योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-81, verse-25
आत्मज्ञानं विना सारो नाधिर्नश्यति राघव ।
भूयो रज्ज्ववबोधेन रज्जुसर्पो हि नश्यति ॥ २५ ॥
भूयो रज्ज्ववबोधेन रज्जुसर्पो हि नश्यति ॥ २५ ॥
ātmajñānaṃ vinā sāro nādhirnaśyati rāghava ,
bhūyo rajjvavabodhena rajjusarpo hi naśyati 25
bhūyo rajjvavabodhena rajjusarpo hi naśyati 25
25.
ātmajñānam vinā sāraḥ na ādhiḥ naśyati rāghava
bhūyaḥ rajju avabodhena rajju sarpaḥ hi naśyati
bhūyaḥ rajju avabodhena rajju sarpaḥ hi naśyati
25.
rāghava ātmajñānam vinā ādhiḥ sāraḥ na naśyati
bhūyaḥ rajju avabodhena hi rajju sarpaḥ naśyati
bhūyaḥ rajju avabodhena hi rajju sarpaḥ naśyati
25.
Without knowledge of the self (ātman), mental anguish (ādhi) does not truly perish, O Rāghava. For indeed, with the renewed understanding of the rope, the rope-snake illusion is destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मज्ञानम् (ātmajñānam) - knowledge of the self (ātman) (knowledge of the self, self-knowledge)
- विना (vinā) - without, except for, apart from
- सारः (sāraḥ) - truly (adverbial) (essence, core, vital part; truly, essentially)
- न (na) - not, no
- आधिः (ādhiḥ) - mental anguish (ādhi) (mental pain, anguish, anxiety, worry)
- नश्यति (naśyati) - perishes (perishes, is destroyed, vanishes)
- राघव (rāghava) - O Rāghava (O Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma))
- भूयः (bhūyaḥ) - renewed (again, further, repeatedly)
- रज्जुअवबोधेन (rajjuavabodhena) - with the understanding of the rope (by the understanding of the rope, by the realization of the rope)
- रज्जुसर्पः (rajjusarpaḥ) - rope-snake illusion (rope-snake (illusion))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, vanishes)
Words meanings and morphology
आत्मज्ञानम् (ātmajñānam) - knowledge of the self (ātman) (knowledge of the self, self-knowledge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātmajñāna
ātmajñāna - knowledge of the soul or self, self-knowledge
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (ātman+jñāna)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
From root √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
विना (vinā) - without, except for, apart from
(indeclinable)
सारः (sāraḥ) - truly (adverbial) (essence, core, vital part; truly, essentially)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāra
sāra - essence, core, pith, sap, best part, strength; truly, essentially (as adverb)
Note: Used adverbially here.
न (na) - not, no
(indeclinable)
आधिः (ādhiḥ) - mental anguish (ādhi) (mental pain, anguish, anxiety, worry)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādhi
ādhi - mental pain, anguish, anxiety, worry, distress
From root √dhā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
नश्यति (naśyati) - perishes (perishes, is destroyed, vanishes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √naś
Root: naś (class 4)
राघव (rāghava) - O Rāghava (O Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, belonging to Raghu's line (epithet for Rāma)
Patronymic from Raghu
भूयः (bhūyaḥ) - renewed (again, further, repeatedly)
(indeclinable)
Comparative of 'bahu' (much, many)
रज्जुअवबोधेन (rajjuavabodhena) - with the understanding of the rope (by the understanding of the rope, by the realization of the rope)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rajjuavabodha
rajjuavabodha - understanding of the rope, realization of the rope
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (rajju+avabodha)
- rajju – rope, cord
noun (feminine) - avabodha – understanding, perception, realization, awakening
noun (masculine)
From root √budh (to know) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
रज्जुसर्पः (rajjusarpaḥ) - rope-snake illusion (rope-snake (illusion))
(noun)
Nominative, masculine, singular of rajjusarpa
rajjusarpa - rope-snake (metaphor for illusory perception)
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (rajju+sarpa)
- rajju – rope, cord
noun (feminine) - sarpa – snake, serpent
noun (masculine)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, vanishes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √naś
Root: naś (class 4)