Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-81, verse-108

चितश्चेत्योन्मुखत्वेन लाभः सैव च संसृतिः ।
निश्चेत्यायाः शुभो लाभो निर्वाणं वा तदेव हि ॥ १०८ ॥
citaścetyonmukhatvena lābhaḥ saiva ca saṃsṛtiḥ ,
niścetyāyāḥ śubho lābho nirvāṇaṃ vā tadeva hi 108
108. citaḥ cetya-unmukhatvena lābhaḥ sā eva ca saṃsṛtiḥ |
niś-cetyāyāḥ śubhaḥ lābhaḥ nirvāṇam vā tat eva hi ||
108. citaḥ cetya-unmukhatvena lābhaḥ sā eva ca saṃsṛtiḥ.
niś-cetyāyāḥ (citaḥ) śubhaḥ lābhaḥ nirvāṇam vā tat eva hi.
108. When consciousness (cit) is directed towards objects of perception and thought, its outcome is nothing but the cycle of worldly existence (saṃsāra). Conversely, for that consciousness which is free from any object of thought, the auspicious outcome is liberation (nirvāṇa) itself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चितः (citaḥ) - of consciousness, from consciousness
  • चेत्य-उन्मुखत्वेन (cetya-unmukhatvena) - by being directed towards objects of thought/perception
  • लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, benefit, outcome
  • सा (sā) - that (gain) (she, that (feminine))
  • एव (eva) - only, just, indeed, certainly
  • (ca) - and, also
  • संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - the cycle of worldly existence (saṃsāra) (transmigration, worldly existence, cycle of rebirth (saṃsāra))
  • निश्-चेत्यायाः (niś-cetyāyāḥ) - of that which is not an object of thought, of non-objectified (consciousness)
  • शुभः (śubhaḥ) - auspicious (gain) (auspicious, good, beautiful)
  • लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, benefit, outcome
  • निर्वाणम् (nirvāṇam) - liberation, extinction, complete freedom (nirvāṇa)
  • वा (vā) - or, either
  • तत् (tat) - that (nirvāṇa) (that, it (neuter))
  • एव (eva) - only, just, indeed, certainly
  • हि (hi) - indeed, surely, because, for

Words meanings and morphology

चितः (citaḥ) - of consciousness, from consciousness
(noun)
Genitive, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, mind
Root: cit (class 1)
Note: Qualifies 'lābhaḥ' or the implicit agent.
चेत्य-उन्मुखत्वेन (cetya-unmukhatvena) - by being directed towards objects of thought/perception
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetya-unmukhatva
cetya-unmukhatva - the state of being directed towards what is to be thought/perceived
Compound of 'cetya' (what is to be thought/perceived), 'unmukha' (facing, directed towards), and suffix '-tva' (state of being).
Compound type : tatpuruṣa (cetya+unmukha+tva)
  • cetya – to be thought, to be perceived, object of thought
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Derived from root 'cit' (to perceive, think) with suffix '-ya'.
    Root: cit (class 1)
  • unmukha – facing, directed towards, attentive
    adjective (masculine)
    From 'ud' (up, out) + 'mukha' (face).
    Prefix: ud
  • tva – state, nature, -ness
    suffix/noun (neuter)
Note: Indicates the means or cause.
लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, benefit, outcome
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, benefit, result
Root: labh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'sā saṃsṛtiḥ'.
सा (sā) - that (gain) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two ideas implicitly.
संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - the cycle of worldly existence (saṃsāra) (transmigration, worldly existence, cycle of rebirth (saṃsāra))
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - transmigration, wandering, flow, worldly existence, cycle of rebirth (saṃsāra)
From 'sam' + √sṛ (to flow, run).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Predicate nominative for 'lābhaḥ'.
निश्-चेत्यायाः (niś-cetyāyāḥ) - of that which is not an object of thought, of non-objectified (consciousness)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of niś-cetyā
niś-cetyā - that which is not an object of thought/perception, non-objectified
Compound of 'nis' (without) + 'cetyā' (feminine form of 'cetya', object of thought).
Compound type : bahuvrīhi (nis+cetyā)
  • nis – without, out of, away
    indeclinable
  • cetyā – that which is to be thought/perceived (feminine)
    adjective (feminine)
    Gerundive
    Derived from root 'cit' (to perceive, think) with suffix '-ya', feminine form.
    Root: cit (class 1)
Note: Qualifies 'citaḥ' (implied) in contrast to the first line.
शुभः (śubhaḥ) - auspicious (gain) (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious, splendid
Root: śubh (class 1)
लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, benefit, outcome
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, benefit, result
Root: labh (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
निर्वाणम् (nirvāṇam) - liberation, extinction, complete freedom (nirvāṇa)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - liberation, extinction (of desire/suffering), ultimate freedom, highest bliss (nirvāṇa)
From 'nis' (out) + √vā (to blow), literally 'blown out' (as a flame).
Prefix: nis
Root: vā (class 2)
Note: Predicate nominative.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
तत् (tat) - that (nirvāṇa) (that, it (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Demonstrative pronoun.
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
Emphatic or causal particle.