योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-81, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एतत्पञ्चकबीजं तु कुण्डलिन्यां तदन्तरे ।
प्राणमारुतरूपेण तस्यां स्फुरति सर्वदा ॥ १ ॥
एतत्पञ्चकबीजं तु कुण्डलिन्यां तदन्तरे ।
प्राणमारुतरूपेण तस्यां स्फुरति सर्वदा ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
etatpañcakabījaṃ tu kuṇḍalinyāṃ tadantare ,
prāṇamārutarūpeṇa tasyāṃ sphurati sarvadā 1
etatpañcakabījaṃ tu kuṇḍalinyāṃ tadantare ,
prāṇamārutarūpeṇa tasyāṃ sphurati sarvadā 1
1.
śrīvasiṣṭha uvāca etat pañcakabījaṃ tu kuṇḍalinyām
tat antare prāṇamārutarūpeṇa tasyām sphurati sarvadā
tat antare prāṇamārutarūpeṇa tasyām sphurati sarvadā
1.
śrīvasiṣṭha uvāca tu etat pañcakabījaṃ tat antare
kuṇḍalinyām tasyām prāṇamārutarūpeṇa sarvadā sphurati
kuṇḍalinyām tasyām prāṇamārutarūpeṇa sarvadā sphurati
1.
Śrī Vasiṣṭha said: This very seed of the fivefold (elements or sense objects), indeed, manifests constantly within the kuṇḍalinī (kuṇḍalinī) as the form of the vital breath (prāṇa-māruta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- एतत् (etat) - this
- पञ्चकबीजं (pañcakabījaṁ) - the seed of the fivefold (elements/senses)
- तु (tu) - indeed, but, however, on the other hand
- कुण्डलिन्याम् (kuṇḍalinyām) - in the kuṇḍalinī
- तत् (tat) - that, it
- अन्तरे (antare) - within, inside, in the midst of
- प्राणमारुतरूपेण (prāṇamārutarūpeṇa) - in the form of vital breath/air
- तस्याम् (tasyām) - in the kuṇḍalinī (in her)
- स्फुरति (sphurati) - it manifests, it throbs, it vibrates, it shines
- सर्वदा (sarvadā) - always, constantly, at all times
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha (a revered Vedic sage), endowed with auspiciousness (śrī)
Compound type : tatpurusha (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – splendor, glory, prosperity, auspiciousness, revered
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
पञ्चकबीजं (pañcakabījaṁ) - the seed of the fivefold (elements/senses)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pañcakabīja
pañcakabīja - the seed of the five (elements, senses, sense objects)
Compound type : tatpurusha (pañcaka+bīja)
- pañcaka – fivefold, quintuple
adjective (neuter) - bīja – seed, germ, origin, cause
noun (neuter)
तु (tu) - indeed, but, however, on the other hand
(indeclinable)
कुण्डलिन्याम् (kuṇḍalinyām) - in the kuṇḍalinī
(noun)
Locative, feminine, singular of kuṇḍalinī
kuṇḍalinī - a coiled female serpent; the yogic concept of spiritual energy located at the base of the spine (kuṇḍalinī)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्तरे (antare) - within, inside, in the midst of
(indeclinable)
Note: Functions as an adverbial locative.
प्राणमारुतरूपेण (prāṇamārutarūpeṇa) - in the form of vital breath/air
(noun)
Instrumental, neuter, singular of prāṇamārutarūpa
prāṇamārutarūpa - the form of vital air
Compound type : tatpurusha (prāṇa+māruta+rūpa)
- prāṇa – life, vital breath (prāṇa), energy
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - māruta – wind, air, vital air
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
तस्याम् (tasyām) - in the kuṇḍalinī (in her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to kuṇḍalinī.
स्फुरति (sphurati) - it manifests, it throbs, it vibrates, it shines
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sphur
Present Active Indicative
From root sphur (to throb)
Root: sphur (class 6)
सर्वदा (sarvadā) - always, constantly, at all times
(indeclinable)
Formed from sarva (all) + -dā (suffix for time)