योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-81, verse-32
संक्षोभात्साम्यमुत्सृज्य वहन्ति प्राणवायवः ।
देहे गजप्रविष्टेन पयांसीव सरित्तटे ॥ ३२ ॥
देहे गजप्रविष्टेन पयांसीव सरित्तटे ॥ ३२ ॥
saṃkṣobhātsāmyamutsṛjya vahanti prāṇavāyavaḥ ,
dehe gajapraviṣṭena payāṃsīva sarittaṭe 32
dehe gajapraviṣṭena payāṃsīva sarittaṭe 32
32.
saṃkṣobhāt sāmyam utsṛjya vahanti prāṇavāyavaḥ
dehe gajapraviṣṭena payāṃsi iva sarittaṭe
dehe gajapraviṣṭena payāṃsi iva sarittaṭe
32.
prāṇavāyavaḥ saṃkṣobhāt sāmyam utsṛjya dehe vahanti,
gajapraviṣṭena sarittaṭe payāṃsi iva
gajapraviṣṭena sarittaṭe payāṃsi iva
32.
When the vital breaths (prāṇavāyu) in the body become agitated, they lose their balance and flow chaotically, just as waters on a riverbank become disturbed when an elephant enters them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संक्षोभात् (saṁkṣobhāt) - from agitation, due to disturbance
- साम्यम् (sāmyam) - equilibrium, balance, equality
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
- वहन्ति (vahanti) - they flow, they carry, they bear
- प्राणवायवः (prāṇavāyavaḥ) - vital airs, life-breaths (prāṇavāyu)
- देहे (dehe) - in the body
- गजप्रविष्टेन (gajapraviṣṭena) - by an elephant having entered, by an entered elephant
- पयांसि (payāṁsi) - waters, liquids
- इव (iva) - like, as, as if
- सरित्तटे (sarittaṭe) - on the riverbank, at the river's edge
Words meanings and morphology
संक्षोभात् (saṁkṣobhāt) - from agitation, due to disturbance
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃkṣobha
saṁkṣobha - agitation, disturbance, commotion, severe tremor
Prefix: sam
Root: kṣubh (class 1)
साम्यम् (sāmyam) - equilibrium, balance, equality
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāmya
sāmya - equilibrium, balance, equality, similarity
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix 'ut-' and root 'sṛj', ending in '-ya' (lyaP suffix).
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
वहन्ति (vahanti) - they flow, they carry, they bear
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vah
Root: vah (class 1)
प्राणवायवः (prāṇavāyavaḥ) - vital airs, life-breaths (prāṇavāyu)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇavāyu
prāṇavāyu - vital air, life-breath (prāṇavāyu)
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+vāyu)
- prāṇa – breath, life, vital air (prāṇa)
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - vāyu – wind, air, vital breath
noun (masculine)
Root: vā (class 2)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame
Root: dih (class 4)
गजप्रविष्टेन (gajapraviṣṭena) - by an elephant having entered, by an entered elephant
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of gajapraviṣṭa
gajapraviṣṭa - entered by an elephant, where an elephant has entered
Compound type : tatpuruṣa (gaja+praviṣṭa)
- gaja – elephant
noun (masculine) - praviṣṭa – entered, penetrated, gone into
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root 'viś' with prefix 'pra' and suffix '-ta'.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पयांसि (payāṁsi) - waters, liquids
(noun)
Nominative, neuter, plural of payas
payas - water, milk, fluid, essence
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सरित्तटे (sarittaṭe) - on the riverbank, at the river's edge
(noun)
Locative, masculine, singular of sarittaṭa
sarittaṭa - riverbank, river's edge
Compound type : tatpuruṣa (sarit+taṭa)
- sarit – river, stream
noun (feminine)
Root: sṛ (class 1) - taṭa – bank, shore, slope, edge
noun (masculine)