योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-81, verse-106
सोमं प्रकटयत्यग्निश्चिद्देहस्य चिरं प्रभाम् ।
स्वसंविन्मयमिन्दुश्चिद्देहस्थं रूपमर्कजम् ॥ १०६ ॥
स्वसंविन्मयमिन्दुश्चिद्देहस्थं रूपमर्कजम् ॥ १०६ ॥
somaṃ prakaṭayatyagniściddehasya ciraṃ prabhām ,
svasaṃvinmayaminduściddehasthaṃ rūpamarkajam 106
svasaṃvinmayaminduściddehasthaṃ rūpamarkajam 106
106.
somam prakaṭayati agniḥ cit-dehasya ciram prabhām |
sva-saṃvit-mayam induḥ cit-deha-stham rūpam arka-jam ||
sva-saṃvit-mayam induḥ cit-deha-stham rūpam arka-jam ||
106.
agniḥ somam cit-dehasya ciram prabhām prakaṭayati.
induḥ sva-saṃvit-mayam cit-deha-stham rūpam arka-jam (asti).
induḥ sva-saṃvit-mayam cit-deha-stham rūpam arka-jam (asti).
106.
The inner fire (Agni), by manifesting the lunar principle (Soma), reveals the enduring radiance of the body of consciousness (cit). This lunar principle (indu) is the very form of self-awareness (sva-saṃvit), residing within the body of consciousness, and is, in essence, born from the solar principle (arka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सोमम् (somam) - the lunar principle, inner nectar, cooling energy (Soma, the moon, nectar, juice)
- प्रकटयति (prakaṭayati) - manifests, reveals, makes visible, causes to appear
- अग्निः (agniḥ) - the inner fire, solar principle, active energy (fire, Agni (god of fire), sun)
- चित्-देहस्य (cit-dehasya) - of the body of consciousness, of the conscious body
- चिरम् (ciram) - for a long time, enduring, long-lasting
- प्रभाम् (prabhām) - splendor, radiance, light, effulgence
- स्व-संवित्-मयम् (sva-saṁvit-mayam) - consisting of one's own consciousness, full of self-awareness
- इन्दुः (induḥ) - the lunar principle, inner moon (moon, drop, Soma)
- चित्-देह-स्थम् (cit-deha-stham) - abiding in the conscious body, located in the body of consciousness
- रूपम् (rūpam) - form, nature, appearance, beauty
- अर्क-जम् (arka-jam) - born from the sun, solar
Words meanings and morphology
सोमम् (somam) - the lunar principle, inner nectar, cooling energy (Soma, the moon, nectar, juice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - Soma (a Vedic ritual drink), moon, nectar, juice, celestial elixir
Note: Object of 'prakaṭayati'.
प्रकटयति (prakaṭayati) - manifests, reveals, makes visible, causes to appear
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prakaṭaya
Causative verb, Present tense, Parasmaipada, 3rd person singular.
Derived from 'prakaṭa' (manifest) with causative suffix '-aya'.
Prefix: pra
Root: kaṭ (class 10)
Note: Subject is 'agniḥ'.
अग्निः (agniḥ) - the inner fire, solar principle, active energy (fire, Agni (god of fire), sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god Agni, sacrificial fire, digestive fire
Note: Subject of 'prakaṭayati'.
चित्-देहस्य (cit-dehasya) - of the body of consciousness, of the conscious body
(noun)
Genitive, masculine, singular of cit-deha
cit-deha - body of consciousness, conscious body
Compound type : tatpuruṣa (cit+deha)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine) - deha – body
noun (masculine)
Root: dih (class 4)
Note: Qualifies 'prabhām'.
चिरम् (ciram) - for a long time, enduring, long-lasting
(indeclinable)
Note: Modifies 'prakaṭayati'.
प्रभाम् (prabhām) - splendor, radiance, light, effulgence
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - splendor, radiance, light, effulgence, lustre
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Object of 'prakaṭayati'.
स्व-संवित्-मयम् (sva-saṁvit-mayam) - consisting of one's own consciousness, full of self-awareness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sva-saṃvit-maya
sva-saṁvit-maya - consisting of one's own consciousness, made of self-awareness
From 'sva-saṃvit' + suffix '-maya' (made of, consisting of).
Compound type : tatpuruṣa (sva-saṃvit+maya)
- sva – own, one's own, self
pronoun (neuter) - saṃvid – consciousness, understanding, knowledge
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective (masculine)
Note: Qualifies 'rūpam'.
इन्दुः (induḥ) - the lunar principle, inner moon (moon, drop, Soma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, Soma, camphor
Root: und (class 7)
Note: Subject of the implied verb 'asti'.
चित्-देह-स्थम् (cit-deha-stham) - abiding in the conscious body, located in the body of consciousness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cit-deha-stha
cit-deha-stha - abiding in the conscious body
From 'cit-deha' (conscious body) + 'stha' (standing, abiding).
Compound type : tatpuruṣa (cit-deha+stha)
- cit-deha – body of consciousness
noun (masculine) - stha – standing, abiding, existing in
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - form, nature, appearance, beauty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, nature, appearance, image, beauty, type
Root: rūp (class 1)
अर्क-जम् (arka-jam) - born from the sun, solar
(adjective)
Nominative, neuter, singular of arka-ja
arka-ja - born from the sun, solar (e.g., Saturn, Yama, Karṇa)
From 'arka' (sun) + 'ja' (born).
Compound type : tatpuruṣa (arka+ja)
- arka – sun, ray of light, copper
noun (masculine)
Root: arc (class 1) - ja – born, produced from, originating in
adjective (masculine)
Participial derivation from root 'jan'.
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'rūpam'.