योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-81, verse-26
आधिव्याधिविलासानां राम साराधिसंक्षयः ।
सर्वेषां मूलहा प्रावृण्नदीव तटवीरुधाम् ॥ २६ ॥
सर्वेषां मूलहा प्रावृण्नदीव तटवीरुधाम् ॥ २६ ॥
ādhivyādhivilāsānāṃ rāma sārādhisaṃkṣayaḥ ,
sarveṣāṃ mūlahā prāvṛṇnadīva taṭavīrudhām 26
sarveṣāṃ mūlahā prāvṛṇnadīva taṭavīrudhām 26
26.
ādhi vyādhi vilāsānām rāma sāra adhi saṃkṣayaḥ
sarveṣām mūlahā prāvṛṭ nadī iva taṭavīrudhām
sarveṣām mūlahā prāvṛṭ nadī iva taṭavīrudhām
26.
rāma sāra adhi saṃkṣayaḥ sarveṣām ādhi vyādhi
vilāsānām mūlahā iva prāvṛṭ nadī taṭavīrudhām
vilāsānām mūlahā iva prāvṛṭ nadī taṭavīrudhām
26.
O Rāma, the essential destruction of mental anguish (ādhi) is the root-destroyer of all forms of mental pain (ādhi), physical diseases (vyādhi), and their diverse manifestations (vilāsa). It is like a monsoon river destroying the vegetation along its banks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आधि (ādhi) - mental pain (ādhi) (mental pain, anguish, anxiety)
- व्याधि (vyādhi) - physical diseases (vyādhi) (disease, sickness)
- विलासानाम् (vilāsānām) - of their diverse manifestations (vilāsa) (of manifestations, of varieties, of playful actions)
- राम (rāma) - O Rāma
- सार (sāra) - essential (essential, main, true, core)
- अधि (adhi) - mental anguish (ādhi) (mental pain, anguish)
- संक्षयः (saṁkṣayaḥ) - destruction (complete destruction, decay, loss)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- मूलहा (mūlahā) - root-destroyer (root-destroying, eradicating the root)
- प्रावृट् (prāvṛṭ) - monsoon (monsoon season, rainy season)
- नदी (nadī) - river
- इव (iva) - like, as, just as
- तटवीरुधाम् (taṭavīrudhām) - of the vegetation along its banks (of riverside creepers/plants)
Words meanings and morphology
आधि (ādhi) - mental pain (ādhi) (mental pain, anguish, anxiety)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anguish, anxiety, worry, distress
Note: Part of a compound 'ādhivyādhivilāsānām'.
व्याधि (vyādhi) - physical diseases (vyādhi) (disease, sickness)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, ailment, affliction
Note: Part of a compound 'ādhivyādhivilāsānām'.
विलासानाम् (vilāsānām) - of their diverse manifestations (vilāsa) (of manifestations, of varieties, of playful actions)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vilāsa
vilāsa - play, sport, grace, charming behavior, manifestation, variety
From root √las (to shine, play) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Forms part of the larger compound 'ādhivyādhivilāsānām'.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a prominent deity in Hinduism), pleasing, charming
सार (sāra) - essential (essential, main, true, core)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāra
sāra - essence, core, pith, best part, essential, main
Note: Adjective modifying 'adhisaṃkṣayaḥ'.
अधि (adhi) - mental anguish (ādhi) (mental pain, anguish)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādhi
ādhi - mental pain, anguish, anxiety, worry, distress
Note: First part of the compound 'adhisaṃkṣayaḥ'.
संक्षयः (saṁkṣayaḥ) - destruction (complete destruction, decay, loss)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkṣaya
saṁkṣaya - complete destruction, decay, loss, diminution
From root √kṣi (to destroy) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)
Note: Second part of the compound 'adhisaṃkṣayaḥ'.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
मूलहा (mūlahā) - root-destroyer (root-destroying, eradicating the root)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūlahā
mūlahā - destroying the root, eradicating the origin
Compound 'mūla' (root) + 'hā' (destroyer, from √han)
Compound type : tatpuruṣa (mūla+hā)
- mūla – root, origin, foundation, cause
noun (neuter) - hā – killer, destroyer
noun (masculine)
Agent noun from root √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
प्रावृट् (prāvṛṭ) - monsoon (monsoon season, rainy season)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prāvṛṣ
prāvṛṣ - the rainy season, monsoon
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
इव (iva) - like, as, just as
(indeclinable)
तटवीरुधाम् (taṭavīrudhām) - of the vegetation along its banks (of riverside creepers/plants)
(noun)
Genitive, feminine, plural of taṭavīrudh
taṭavīrudh - creeper or plant on the bank, riverside vegetation
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (taṭa+vīrudh)
- taṭa – bank, shore, slope, side
noun (masculine) - vīrudh – creeper, plant, shrub, herb
noun (feminine)