Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-81, verse-51

रेचकेन प्रयोगेण नाड्यन्तरनिरोधिना ।
मुहूर्ते स्थितिमाप्नोति तदा व्योमगदर्शनम् ॥ ५१ ॥
recakena prayogeṇa nāḍyantaranirodhinā ,
muhūrte sthitimāpnoti tadā vyomagadarśanam 51
51. recakena prayogeṇa nāḍyantranirodhinā
muhūrte sthitim āpnoti tadā vyomagadarśanam
51. tadā recakena nāḍyantranirodhinā prayogeṇa
muhūrte sthitim vyomagadarśanam āpnoti
51. Then, through the practice of exhalation (rećaka) that obstructs the interior of the channels (nāḍī), one achieves a momentary stability and the vision of traversing space.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रेचकेन (recakena) - by the practice of exhalation (rećaka) (by exhalation, by expulsion)
  • प्रयोगेन (prayogena) - by the application, by the practice, by the method
  • नाड्यन्त्रनिरोधिना (nāḍyantranirodhinā) - by that which obstructs the interior of the channels (nāḍī)
  • मुहूर्ते (muhūrte) - for a moment, in a short time
  • स्थितिम् (sthitim) - stability, state, position
  • आप्नोति (āpnoti) - attains, achieves, reaches
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • व्योमगदर्शनम् (vyomagadarśanam) - the vision of moving in space, the experience of sky-going

Words meanings and morphology

रेचकेन (recakena) - by the practice of exhalation (rećaka) (by exhalation, by expulsion)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of recaka
recaka - exhalation, expulsion, emptying
From root 'ric' (to empty) with suffix -aka
Root: ric (class 7)
Note: Means by which stability is attained.
प्रयोगेन (prayogena) - by the application, by the practice, by the method
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayoga
prayoga - application, practice, method, use, experiment
From root 'yuj' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'recakena' or provides the context of the action.
नाड्यन्त्रनिरोधिना (nāḍyantranirodhinā) - by that which obstructs the interior of the channels (nāḍī)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nāḍyantranirodhin
nāḍyantranirodhin - obstructing the interior of the nāḍīs
Compound adjective from nāḍī, antara, and nirodhin
Compound type : tatpuruṣa (nāḍī+antara+nirodhin)
  • nāḍī – subtle channel, nerve, artery
    noun (feminine)
  • antara – interior, inside, middle, interval
    noun (neuter)
  • nirodhin – obstructing, restraining, checking
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root 'rudh' with prefix 'ni'
    Suffix -in added to root 'rudh' with 'ni'
    Prefix: ni
    Root: rudh (class 7)
Note: Qualifies 'recakena' or 'prayogena'.
मुहूर्ते (muhūrte) - for a moment, in a short time
(noun)
Locative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, specific division of time (48 minutes)
Note: Used adverbially to indicate duration or brevity.
स्थितिम् (sthitim) - stability, state, position
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, state, condition, stability, position
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'āpnoti'.
आप्नोति (āpnoti) - attains, achieves, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āpno
present active
Root 'āp', class 5 verb
Root: āp (class 5)
Note: The main verb, subject is an implied yogi.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Links to the 'yadā' clause of the previous verse.
व्योमगदर्शनम् (vyomagadarśanam) - the vision of moving in space, the experience of sky-going
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyomagadarśana
vyomagadarśana - vision of movement in the sky, sight of one who goes in the ether
Compound type : tatpuruṣa (vyomaga+darśana)
  • vyomaga – sky-going, moving in the ether
    adjective (masculine)
    From 'vyoman' (sky) and 'ga' (going)
    Root: gam (class 1)
  • darśana – seeing, vision, insight, appearance, experience
    noun (neuter)
    From root 'dṛś' (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'āpnoti'.