Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-81, verse-113

चिदग्निः पद्मपत्रस्थं सोमं वाचात्मकं त्विषा ।
जनयत्यनुभूत्येह कुड्यालोकं यथा बहिः ॥ ११३ ॥
cidagniḥ padmapatrasthaṃ somaṃ vācātmakaṃ tviṣā ,
janayatyanubhūtyeha kuḍyālokaṃ yathā bahiḥ 113
113. cidagniḥ padmapatrastham somam vācātmakam tviṣā
janayati anubhūtyā iha kuḍyālokam yathā bahiḥ
113. iha cidagniḥ tviṣā anubhūtyā vācātmakam padmapatrastham somam janayati,
yathā bahiḥ kuḍyālokam [janayati]
113. Here, the fire of consciousness (cidagni), through its radiance and direct experience (anubhūti), generates the moon-like principle (soma) which is intrinsically speech and resides on a lotus petal, just as externally, light illuminates a wall.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिदग्निः (cidagniḥ) - the fire of consciousness, the conscious fire
  • पद्मपत्रस्थम् (padmapatrastham) - residing on a lotus petal, situated on a lotus leaf
  • सोमम् (somam) - the moon-like principle (the Soma principle, the moon principle, Soma (the plant/deity))
  • वाचात्मकम् (vācātmakam) - having the nature of speech, whose essence is speech, intrinsically speech
  • त्विषा (tviṣā) - by radiance, by splendor, by light
  • जनयति (janayati) - generates, produces, gives birth to
  • अनुभूत्या (anubhūtyā) - by direct experience (by experience, through realization, by direct perception)
  • इह (iha) - here (referring to the internal spiritual process) (here, in this world, in this context)
  • कुड्यालोकम् (kuḍyālokam) - light for a wall, illumination of a wall
  • यथा (yathā) - just as, as, in which manner
  • बहिः (bahiḥ) - externally (as an external analogy) (outside, externally, out)

Words meanings and morphology

चिदग्निः (cidagniḥ) - the fire of consciousness, the conscious fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of cidagni
cidagni - fire of consciousness, conscious fire
Compound type : tatpuruṣa (cit+agni)
  • cit – consciousness, intelligence, spirit
    noun (feminine)
  • agni – fire; sacrificial fire; Agni (deity)
    noun (masculine)
पद्मपत्रस्थम् (padmapatrastham) - residing on a lotus petal, situated on a lotus leaf
(adjective)
Accusative, masculine, singular of padmapatrastha
padmapatrastha - situated on a lotus leaf/petal
Compound type : tatpuruṣa (padmapatra+stha)
  • padmapatra – lotus petal/leaf
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, residing
    adjective (masculine)
    From root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)
सोमम् (somam) - the moon-like principle (the Soma principle, the moon principle, Soma (the plant/deity))
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - Soma (plant, juice, deity); the moon; nectar; lunar principle
वाचात्मकम् (vācātmakam) - having the nature of speech, whose essence is speech, intrinsically speech
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vācātmaka
vācātmaka - having the nature of speech, whose essence is speech
Compound type : tatpuruṣa (vāc+ātmaka)
  • vāc – speech, voice, word
    noun (feminine)
  • ātmaka – consisting of, whose nature is, essential
    adjective (masculine)
    Derived from ātman.
त्विषा (tviṣā) - by radiance, by splendor, by light
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tviṣ
tviṣ - radiance, splendor, light, lustre
Root: tviṣ (class 1)
जनयति (janayati) - generates, produces, gives birth to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jan
causal verb form
Derived from root 'jan' (P. 4. to be born) as a causal verb in the present tense, active voice.
Root: jan (class 4)
अनुभूत्या (anubhūtyā) - by direct experience (by experience, through realization, by direct perception)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of anubhūti
anubhūti - experience, perception, realization, understanding
From 'anu-bhū' (to perceive, experience).
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here (referring to the internal spiritual process) (here, in this world, in this context)
(indeclinable)
कुड्यालोकम् (kuḍyālokam) - light for a wall, illumination of a wall
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuḍyāloka
kuḍyāloka - light for a wall, wall-light, illumination of a wall
Compound type : tatpuruṣa (kuḍya+āloka)
  • kuḍya – wall
    noun (neuter)
  • āloka – light, illumination, seeing
    noun (masculine)
    From 'ā-lok' (to see, behold).
    Prefix: ā
    Root: lok (class 10)
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
बहिः (bahiḥ) - externally (as an external analogy) (outside, externally, out)
(indeclinable)