योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-81, verse-61
द्रष्टाऽदृष्टपदं गच्छन्नात्मानं संप्रपश्यति ।
नेत्रदृश्याभिपातीव सदेवासदिव स्थितम् ॥ ६१ ॥
नेत्रदृश्याभिपातीव सदेवासदिव स्थितम् ॥ ६१ ॥
draṣṭā'dṛṣṭapadaṃ gacchannātmānaṃ saṃprapaśyati ,
netradṛśyābhipātīva sadevāsadiva sthitam 61
netradṛśyābhipātīva sadevāsadiva sthitam 61
61.
draṣṭā adṛṣṭa-padam gacchan ātmanam samprapaśyati
netra-dṛśya-abhipātī iva sat eva asat iva sthitam
netra-dṛśya-abhipātī iva sat eva asat iva sthitam
61.
draṣṭā adṛṣṭa-padam gacchan ātmanam netra-dṛśya-abhipātī
iva sat eva asat iva sthitam samprapaśyati
iva sat eva asat iva sthitam samprapaśyati
61.
The seer (draṣṭā), reaching the state where the seen (dṛśya) is no longer perceived, thoroughly observes the self (ātman), which is situated as if both real and unreal, much like an object appearing before one's sight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रष्टा (draṣṭā) - the seer, observer
- अदृष्ट-पदम् (adṛṣṭa-padam) - a state where external objects are no longer perceived, or the seer's true nature is not perceived by senses. (the unseen state, the state of not being seen)
- गच्छन् (gacchan) - while going, having reached (going, moving, reaching)
- आत्मनम् (ātmanam) - the self, the soul
- सम्प्रपश्यति (samprapaśyati) - thoroughly sees, clearly perceives
- नेत्र-दृश्य-अभिपाती (netra-dṛśya-abhipātī) - appearing before the eye's sight, falling within the view of the eye
- इव (iva) - as if, like, similar to
- सत् (sat) - real, existing, good
- एव (eva) - emphasizes the 'as if real' aspect (just, only, indeed)
- असत् (asat) - unreal, non-existent, bad
- इव (iva) - as if, like, similar to
- स्थितम् (sthitam) - situated, standing, existing, being
Words meanings and morphology
द्रष्टा (draṣṭā) - the seer, observer
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, one who sees
agent noun
derived from root dṛś (to see) with tṛ suffix
Root: dṛś (class 1)
अदृष्ट-पदम् (adṛṣṭa-padam) - a state where external objects are no longer perceived, or the seer's true nature is not perceived by senses. (the unseen state, the state of not being seen)
(noun)
Accusative, neuter, singular of adṛṣṭa-pada
adṛṣṭa-pada - unseen state, unperceived state
compound of a (not), dṛṣṭa (seen), and pada (state, place).
Compound type : tatpuruṣa (a+dṛṣṭa+pada)
- a – not, un-, non-
prefix
negative prefix - dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root dṛś + kta suffix
Root: dṛś (class 1) - pada – foot, step, state, position, word
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
Note: Acts as object of gacchan.
गच्छन् (gacchan) - while going, having reached (going, moving, reaching)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving
Present Active Participle
from root gam + śatṛ suffix
Root: gam (class 1)
आत्मनम् (ātmanam) - the self, the soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul (ātman)
Root: an
Note: Object of samprapaśyati.
सम्प्रपश्यति (samprapaśyati) - thoroughly sees, clearly perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active
3rd person singular, present indicative, active voice, with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: dṛś (class 1)
नेत्र-दृश्य-अभिपाती (netra-dṛśya-abhipātī) - appearing before the eye's sight, falling within the view of the eye
(adjective)
Nominative, masculine, singular of netra-dṛśya-abhipātin
netra-dṛśya-abhipātin - falling upon the sight of the eye, appearing before the eyes
agent noun
compound of netra (eye), dṛśya (sight/object), and abhipātin (falling upon, appearing).
Compound type : tatpuruṣa (netra+dṛśya+abhipātin)
- netra – eye
noun (neuter)
Root: nī - dṛśya – visible, perceptible, sight, object of sight
noun (neuter)
Gerundive
from root dṛś
Root: dṛś (class 1) - abhipātin – falling upon, appearing, assailing
adjective (masculine)
agent noun
from abhi + root pat + in suffix
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies ātman implicitly, or acts adverbially.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
सत् (sat) - real, existing, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existing, real, true, good, being
Present Active Participle
from root as (to be) + śatṛ suffix
Root: as (class 2)
Note: Predicative adjective for ātman.
एव (eva) - emphasizes the 'as if real' aspect (just, only, indeed)
(indeclinable)
असत् (asat) - unreal, non-existent, bad
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, bad, not good
Present Active Participle with negative prefix a-
compound of a (not) and sat (existing).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, un-, non-
prefix
negative prefix - sat – existing, real, true, good, being
adjective (neuter)
Present Active Participle
from root as (to be) + śatṛ suffix
Root: as (class 2)
Note: Predicative adjective for ātman.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, standing, existing, being
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, stood, existing, firm
Past Passive Participle
from root sthā + kta suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Predicative adjective for ātmanam. Accusative because ātmanam is accusative.