योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-81, verse-2
राजोवाच ।
जागतप्रत्ययाभावो यस्याहुः प्रत्ययं परम् ।
सर्वसंकल्पसंन्यासश्चेतसा यत्परिग्रहः ॥ २ ॥
जागतप्रत्ययाभावो यस्याहुः प्रत्ययं परम् ।
सर्वसंकल्पसंन्यासश्चेतसा यत्परिग्रहः ॥ २ ॥
rājovāca ,
jāgatapratyayābhāvo yasyāhuḥ pratyayaṃ param ,
sarvasaṃkalpasaṃnyāsaścetasā yatparigrahaḥ 2
jāgatapratyayābhāvo yasyāhuḥ pratyayaṃ param ,
sarvasaṃkalpasaṃnyāsaścetasā yatparigrahaḥ 2
2.
rājā uvāca jāgat-pratyaya-abhāvaḥ yasya āhuḥ pratyayam
param sarva-saṃkalpa-saṃnyāsaḥ cetasā yat parigrahaḥ
param sarva-saṃkalpa-saṃnyāsaḥ cetasā yat parigrahaḥ
2.
rājā uvāca.
yasya jāgat-pratyaya-abhāvaḥ param pratyayam āhuḥ,
(yat ca) sarva-saṃkalpa-saṃnyāsaḥ (asti),
tat cetasā parigrahaḥ.
yasya jāgat-pratyaya-abhāvaḥ param pratyayam āhuḥ,
(yat ca) sarva-saṃkalpa-saṃnyāsaḥ (asti),
tat cetasā parigrahaḥ.
2.
The King said: "The absence of worldly perceptions, which they call the supreme insight (pratyaya), and the renunciation of all volitions (saṃkalpa) – this is what is comprehended by the mind (cetas)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - king
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- जागत्-प्रत्यय-अभावः (jāgat-pratyaya-abhāvaḥ) - absence of worldly perceptions/cognitions
- यस्य (yasya) - of which, whose
- आहुः (āhuḥ) - they say
- प्रत्ययम् (pratyayam) - insight, cognition, conviction
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- सर्व-संकल्प-संन्यासः (sarva-saṁkalpa-saṁnyāsaḥ) - renunciation of all intentions/volitions
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
- यत् (yat) - which, that which
- परिग्रहः (parigrahaḥ) - comprehension, acceptance, grasping
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect tense (lit)
3rd singular perfect active.
Root: vac (class 2)
जागत्-प्रत्यय-अभावः (jāgat-pratyaya-abhāvaḥ) - absence of worldly perceptions/cognitions
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāgat-pratyaya-abhāva
jāgat-pratyaya-abhāva - absence of worldly perceptions/cognitions
Compound type : tatpurusha (jāgat+pratyaya+abhāva)
- jāgat – worldly, belonging to the world
adjective (neuter)
Derived from jagat (world).
Root: gam (class 1) - pratyaya – perception, cognition, conviction, cause, idea
noun (masculine)
From prati + root i (to go, understand).
Prefix: prati
Root: i (class 2) - abhāva – absence, non-existence, non-being
noun (masculine)
From a (not) + bhāva (being, existence).
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
यस्य (yasya) - of which, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
आहुः (āhuḥ) - they say
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (used in present sense) (lit) of ah
perfect tense (lit)
3rd plural perfect active. Often used in present sense.
Root: ah (class 0)
Note: Often translated as "they say" or "it is said".
प्रत्ययम् (pratyayam) - insight, cognition, conviction
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyaya
pratyaya - cognition, conviction, belief, cause, perception
From prati + root i.
Prefix: prati
Root: i (class 2)
Note: Refers to a higher form of knowledge.
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
सर्व-संकल्प-संन्यासः (sarva-saṁkalpa-saṁnyāsaḥ) - renunciation of all intentions/volitions
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarva-saṃkalpa-saṃnyāsa
sarva-saṁkalpa-saṁnyāsa - renunciation of all intentions, complete detachment from volitions
Compound type : tatpurusha (sarva+saṃkalpa+saṃnyāsa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - saṃkalpa – intention, volition, desire, resolution (saṃkalpa)
noun (masculine)
From sam + root kḷp (to arrange, resolve).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - saṃnyāsa – renunciation (saṃnyāsa), abandonment, asceticism
noun (masculine)
From sam + ni + root as (to throw).
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
Note: Refers to a spiritual practice.
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind (cetas), intellect, consciousness
From root cit (to perceive, know).
Root: cit (class 1)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Acts as a demonstrative pronoun in this context.
परिग्रहः (parigrahaḥ) - comprehension, acceptance, grasping
(noun)
Nominative, masculine, singular of parigraha
parigraha - grasping, seizing, acceptance, comprehension, acquisition
From pari + root grah (to seize, take).
Prefix: pari
Root: grah (class 9)