योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-81, verse-35
चिदणोरन्तरे सन्ति समग्रानुभवाणवः ।
यथा मधुरसस्यान्तः पुष्पपत्रफलश्रियः ॥ ३५ ॥
यथा मधुरसस्यान्तः पुष्पपत्रफलश्रियः ॥ ३५ ॥
cidaṇorantare santi samagrānubhavāṇavaḥ ,
yathā madhurasasyāntaḥ puṣpapatraphalaśriyaḥ 35
yathā madhurasasyāntaḥ puṣpapatraphalaśriyaḥ 35
35.
cit-aṇoḥ antare santi samagrānubhavāṇavaḥ
yathā madhu-rasasya antaḥ puṣpapatraphalaśriyaḥ
yathā madhu-rasasya antaḥ puṣpapatraphalaśriyaḥ
35.
samagrānubhavāṇavaḥ cit-aṇoḥ antare santi
yathā puṣpapatraphalaśriyaḥ madhu-rasasya antaḥ
yathā puṣpapatraphalaśriyaḥ madhu-rasasya antaḥ
35.
Within the atom of consciousness (cit-aṇu) reside all complete experiential atoms, just as the essence of honey contains the splendors of flowers, leaves, and fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्-अणोः (cit-aṇoḥ) - of the atom of consciousness, of the conscious atom
- अन्तरे (antare) - within, inside, in the midst of
- सन्ति (santi) - are, exist
- समग्रानुभवाणवः (samagrānubhavāṇavaḥ) - complete experiential atoms, atoms of full experience
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- मधु-रसस्य (madhu-rasasya) - of the essence of honey, of the nectar
- अन्तः (antaḥ) - within, inside, interior
- पुष्पपत्रफलश्रियः (puṣpapatraphalaśriyaḥ) - the splendors of flowers, leaves, and fruits
Words meanings and morphology
चित्-अणोः (cit-aṇoḥ) - of the atom of consciousness, of the conscious atom
(noun)
Genitive, masculine, singular of cit-aṇu
cit-aṇu - atom of consciousness, conscious atom
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cit+aṇu)
- cit – consciousness, intelligence, spirit
noun (feminine) - aṇu – atom, subtle particle, minute
noun (masculine)
अन्तरे (antare) - within, inside, in the midst of
(indeclinable)
Note: Used adverbially, from locative singular of 'antara'.
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
present active
3rd person plural present indicative of 'as' (root)
Root: as (class 2)
समग्रानुभवाणवः (samagrānubhavāṇavaḥ) - complete experiential atoms, atoms of full experience
(noun)
Nominative, masculine, plural of samagrānubhavāṇu
samagrānubhavāṇu - complete experiential atom
Compound type : karmadhāraya-tatpuruṣa (samagra+anubhava+aṇu)
- samagra – complete, whole, entire
adjective (masculine) - anubhava – experience, perception
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1) - aṇu – atom, subtle particle, minute
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
मधु-रसस्य (madhu-rasasya) - of the essence of honey, of the nectar
(noun)
Genitive, masculine, singular of madhu-rasa
madhu-rasa - essence of honey, nectar, sweet juice
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (madhu+rasa)
- madhu – honey, sweet
noun (neuter) - rasa – juice, essence, taste, fluid
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
अन्तः (antaḥ) - within, inside, interior
(indeclinable)
Derived from 'antara' or related to 'anta'.
पुष्पपत्रफलश्रियः (puṣpapatraphalaśriyaḥ) - the splendors of flowers, leaves, and fruits
(noun)
Nominative, feminine, plural of puṣpapatraphalaśrī
puṣpapatraphalaśrī - beauty/splendor of flowers, leaves, and fruits
Compound type : dvandva-ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puṣpa+patra+phala+śrī)
- puṣpa – flower
noun (neuter) - patra – leaf
noun (neuter) - phala – fruit, result
noun (neuter) - śrī – splendor, beauty, prosperity, goddess Lakṣmī
noun (feminine)
Note: The word 'śrī' ending in 'ī' takes nominative plural 'śriyaḥ'.