योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-81, verse-15
अभिजातस्य यस्यान्तर्यद्यथा प्रतिभासते ।
तत्तथा पश्यतीवासौ दृष्टान्तोऽत्र शिशोर्मनः ॥ १५ ॥
तत्तथा पश्यतीवासौ दृष्टान्तोऽत्र शिशोर्मनः ॥ १५ ॥
abhijātasya yasyāntaryadyathā pratibhāsate ,
tattathā paśyatīvāsau dṛṣṭānto'tra śiśormanaḥ 15
tattathā paśyatīvāsau dṛṣṭānto'tra śiśormanaḥ 15
15.
abhijātasya yasya antaḥ yat yathā pratibhāsate tat
tathā paśyati iva asau dṛṣṭāntaḥ atra śiśoḥ manaḥ
tathā paśyati iva asau dṛṣṭāntaḥ atra śiśoḥ manaḥ
15.
yasya abhijātasya antaḥ yat yathā pratibhāsate asau
tat tathā paśyati iva atra śiśoḥ manaḥ dṛṣṭāntaḥ
tat tathā paśyati iva atra śiśoḥ manaḥ dṛṣṭāntaḥ
15.
An awakened being perceives things just as they appear within them, in their true nature. The mind of a child serves as an example here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिजातस्य (abhijātasya) - of an awakened being (of one who is well-born, noble, awakened)
- यस्य (yasya) - of whom (of whom, whose)
- अन्तः (antaḥ) - within (inside, within, end, interior)
- यत् (yat) - whatever (what, which, whatever)
- यथा (yathā) - as it truly is (as, just as, in whatever way)
- प्रतिभासते (pratibhāsate) - appears (appears, shines forth, is perceived)
- तत् (tat) - that (referring to 'yat') (that, it)
- तथा (tathā) - just as (it appears) (so, in that way, thus)
- पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives)
- इव (iva) - just as (as if, like, as it were)
- असौ (asau) - he (referring to the awakened being) (that one, he, she)
- दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example (example, illustration, parable)
- अत्र (atra) - here (in this context) (here, in this matter, in this case)
- शिशोः (śiśoḥ) - of a child (of a child, from a child)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart, spirit)
Words meanings and morphology
अभिजातस्य (abhijātasya) - of an awakened being (of one who is well-born, noble, awakened)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhijāta
abhijāta - well-born, noble, high-born, eminent, wise, awakened
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born) with prefix abhi, abhi-jan + kta
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies an implied 'person'.
यस्य (yasya) - of whom (of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Relates to 'abhijātasya'.
अन्तः (antaḥ) - within (inside, within, end, interior)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
यत् (yat) - whatever (what, which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Subject of 'pratibhāsate'.
यथा (yathā) - as it truly is (as, just as, in whatever way)
(indeclinable)
प्रतिभासते (pratibhāsate) - appears (appears, shines forth, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pratibhās
Present Tense, Middle Voice (Ātmanepada)
From root bhās (1P) with prefix prati.
Prefix: prati
Root: bhās (class 1)
Note: Corresponds to 'yat'.
तत् (tat) - that (referring to 'yat') (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Object of 'paśyati'.
तथा (tathā) - just as (it appears) (so, in that way, thus)
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Tense, Active Voice (Parasmaipada)
dṛś (class 1, often root changed to paśy in present stem)
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'asau'.
इव (iva) - just as (as if, like, as it were)
(indeclinable)
असौ (asau) - he (referring to the awakened being) (that one, he, she)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (often indicating something remote or specified)
Note: Subject of 'paśyati'.
दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example (example, illustration, parable)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭānta
dṛṣṭānta - example, illustration, simile, precedent
Note: Predicate nominative.
अत्र (atra) - here (in this context) (here, in this matter, in this case)
(indeclinable)
शिशोः (śiśoḥ) - of a child (of a child, from a child)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
Note: Qualifies 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart, spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart, soul
Root: man (class 4)
Note: Subject of the implicit verb 'is'.