योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-81, verse-45
सत्यं चिन्मयमेवेदं जगदित्येव विद्ध्यलम् ।
वसन्तरसमेव त्वं विद्धि पल्लवगुल्मकम् ॥ ४५ ॥
वसन्तरसमेव त्वं विद्धि पल्लवगुल्मकम् ॥ ४५ ॥
satyaṃ cinmayamevedaṃ jagadityeva viddhyalam ,
vasantarasameva tvaṃ viddhi pallavagulmakam 45
vasantarasameva tvaṃ viddhi pallavagulmakam 45
45.
satyam cinmayam eva idam jagat iti eva viddhi
alam vasantarasaṃ eva tvam viddhi pallavagulmakam
alam vasantarasaṃ eva tvam viddhi pallavagulmakam
45.
idam jagat satyam cinmayam eva iti alam eva viddhi
tvam pallavagulmakam eva vasantarasaṃ viddhi
tvam pallavagulmakam eva vasantarasaṃ viddhi
45.
Know this thoroughly: this world is truly made of consciousness (cit). Understand that the cluster of sprouts is indeed the essence of spring itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यम् (satyam) - truly, indeed
- चिन्मयम् (cinmayam) - made of consciousness
- एव (eva) - indeed, only, just
- इदम् (idam) - this
- जगत् (jagat) - world, universe
- इति (iti) - thus, in this manner (introduces direct or indirect speech)
- एव (eva) - indeed, only, just
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- अलम् (alam) - enough, sufficiently, thoroughly
- वसन्तरसं (vasantarasaṁ) - essence of spring
- एव (eva) - indeed, only, just
- त्वम् (tvam) - you
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- पल्लवगुल्मकम् (pallavagulmakam) - cluster of sprouts/bushes
Words meanings and morphology
सत्यम् (satyam) - truly, indeed
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here, meaning 'truly'
चिन्मयम् (cinmayam) - made of consciousness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cinmaya
cinmaya - consisting of consciousness, made of thought
Derived from 'cit' (consciousness) + 'mayat' (suffix for 'made of')
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner (introduces direct or indirect speech)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
अलम् (alam) - enough, sufficiently, thoroughly
(indeclinable)
वसन्तरसं (vasantarasaṁ) - essence of spring
(noun)
Accusative, masculine, singular of vasantarasa
vasantarasa - essence of spring, delight of spring
Compound type : tatpuruṣa (vasanta+rasa)
- vasanta – spring (season)
noun (masculine) - rasa – essence, juice, taste, fluid, emotion
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
पल्लवगुल्मकम् (pallavagulmakam) - cluster of sprouts/bushes
(noun)
Accusative, masculine, singular of pallavagulmaka
pallavagulmaka - cluster of sprouts, bush, thicket
Compound type : tatpuruṣa (pallava+gulmaka)
- pallava – sprout, shoot, tender leaf
noun (masculine) - gulmaka – bush, shrub, cluster, clump
noun (masculine)