योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-81, verse-18
यथा धूर्तेन खिङ्गेन पुंसा बालः प्रतार्यते ।
सुभ्रूविकारनयननिरीक्षणविचेष्टितैः ॥ १८ ॥
सुभ्रूविकारनयननिरीक्षणविचेष्टितैः ॥ १८ ॥
yathā dhūrtena khiṅgena puṃsā bālaḥ pratāryate ,
subhrūvikāranayananirīkṣaṇaviceṣṭitaiḥ 18
subhrūvikāranayananirīkṣaṇaviceṣṭitaiḥ 18
18.
yathā dhūrtena khiṅgena puṃsā bālaḥ pratāryate
su-bhrū-vikāra-nayana-nirīkṣaṇa-viceṣṭitaiḥ
su-bhrū-vikāra-nayana-nirīkṣaṇa-viceṣṭitaiḥ
18.
yathā dhūrtena khiṅgena puṃsā
su-bhrū-vikāra-nayana-nirīkṣaṇa-viceṣṭitaiḥ bālaḥ pratāryate
su-bhrū-vikāra-nayana-nirīkṣaṇa-viceṣṭitaiḥ bālaḥ pratāryate
18.
Just as a child is deceived by a cunning, wicked man through well-contrived gestures such as eyebrow movements and eye-glances.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in whatever way)
- धूर्तेन (dhūrtena) - by a cunning (man) (by a cunning, rogue, trickster)
- खिङ्गेन (khiṅgena) - by a wicked (man) (by a wicked, bad, depraved (person))
- पुंसा (puṁsā) - by a man (by a man, by a male)
- बालः (bālaḥ) - a child (child, boy, young, innocent)
- प्रतार्यते (pratāryate) - is deceived (is deceived, is cheated, is led astray)
- सु-भ्रू-विकार-नयन-निरीक्षण-विचेष्टितैः (su-bhrū-vikāra-nayana-nirīkṣaṇa-viceṣṭitaiḥ) - through well-contrived gestures such as eyebrow movements and eye-glances (by means of well-contrived eyebrow movements, eye glances, and various actions/gestures)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, in whatever way)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
धूर्तेन (dhūrtena) - by a cunning (man) (by a cunning, rogue, trickster)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhūrta
dhūrta - rogue, cheat, cunning, dishonest, gambler
From root dhūrv (to injure, cheat).
Root: dhūrv (class 1)
Note: Agent of deception.
खिङ्गेन (khiṅgena) - by a wicked (man) (by a wicked, bad, depraved (person))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of khiṅga
khiṅga - bad, wicked, depraved, contemptible
Perhaps a regional or less common term.
Note: Also describes the agent of deception.
पुंसा (puṁsā) - by a man (by a man, by a male)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, person, soul
s-ending masculine noun.
बालः (bālaḥ) - a child (child, boy, young, innocent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, immature, innocent
Note: Subject of the passive verb 'pratāryate'.
प्रतार्यते (pratāryate) - is deceived (is deceived, is cheated, is led astray)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pratār
Present Tense, Passive Voice (Ātmanepada)
From root tṝ (class 1, 3, 9) with prefix pra. pra-tṝ + ya + te.
Prefix: pra
Root: tṝ (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
सु-भ्रू-विकार-नयन-निरीक्षण-विचेष्टितैः (su-bhrū-vikāra-nayana-nirīkṣaṇa-viceṣṭitaiḥ) - through well-contrived gestures such as eyebrow movements and eye-glances (by means of well-contrived eyebrow movements, eye glances, and various actions/gestures)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of subhrūvikāranayananirīkṣaṇaviceṣṭita
subhrūvikāranayananirīkṣaṇaviceṣṭita - well-executed (movements of) eyebrows, glances of eyes, and various actions
A long dvandva (copulative) compound with a su prefix.
Compound type : dvandva (su+bhrūvikāra+nayananirīkṣaṇa+viceṣṭita)
- su – good, well, beautiful, properly
prefix - bhrūvikāra – movement/change of eyebrows, eyebrow movement
noun (masculine)
Compound. - nayana – eye, leading, guiding
noun (neuter)
From root nī (to lead).
Root: nī (class 1) - nirīkṣaṇa – looking, seeing, observation, glance
noun (neuter)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix nir.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1) - viceṣṭita – action, gesture, effort, movement, doing
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root ceṣṭ (to move, act) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Indicates the means by which the deception occurs.