वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-10, verse-57
ततो भ्रातुर्वचः श्रुत्वा वातापिर्मेषवन्नदन् ।
भित्त्वा भित्वा शरीराणि ब्राह्मणानां विनिष्पतत् ॥५७॥
भित्त्वा भित्वा शरीराणि ब्राह्मणानां विनिष्पतत् ॥५७॥
57. tato bhrāturvacaḥ śrutvā vātāpirmeṣavannadan ,
bhittvā bhitvā śarīrāṇi brāhmaṇānāṃ viniṣpatat.
bhittvā bhitvā śarīrāṇi brāhmaṇānāṃ viniṣpatat.
57.
tataḥ bhrātuḥ vacaḥ śrutvā vātāpiḥ meṣavat nadan
bhittvā bhittvā śarīrāṇi brāhmaṇānām viniṣpatat
bhittvā bhittvā śarīrāṇi brāhmaṇānām viniṣpatat
57.
tataḥ bhrātuḥ vacaḥ śrutvā vātāpiḥ meṣavat nadan
brāhmaṇānām śarīrāṇi bhittvā bhittvā viniṣpatat
brāhmaṇānām śarīrāṇi bhittvā bhittvā viniṣpatat
57.
Then, Vātāpi, having heard his brother's words, came out, roaring like a ram and tearing open the bodies of the Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
- वचः (vacaḥ) - word, speech
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वातापिः (vātāpiḥ) - Vātāpi
- मेषवत् (meṣavat) - like a ram, ram-like
- नदन् (nadan) - roaring, shouting, making noise
- भित्त्वा (bhittvā) - having split, having broken
- भित्त्वा (bhittvā) - having split, having broken
- शरीराणि (śarīrāṇi) - bodies
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins
- विनिष्पतत् (viniṣpatat) - came out, flew out
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root śru (to hear) with the ktvā suffix.
Root: śru (class 5)
वातापिः (vātāpiḥ) - Vātāpi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vātāpi
vātāpi - Vātāpi (name of a demon/Asura, brother of Ilvala)
मेषवत् (meṣavat) - like a ram, ram-like
(indeclinable)
Derived from 'meṣa' (ram) with the possessive/similative suffix '-vat'.
नदन् (nadan) - roaring, shouting, making noise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadat
nadat - roaring, sounding, making a noise, shouting
Present Active Participle
Derived from the root nad (to roar, sound) with the śatṛ suffix.
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with 'vātāpiḥ'.
भित्त्वा (bhittvā) - having split, having broken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root bhid (to split, break) with the ktvā suffix.
Root: bhid (class 7)
Note: Repeated for iterative action: 'tearing open repeatedly'.
भित्त्वा (bhittvā) - having split, having broken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root bhid (to split, break) with the ktvā suffix.
Root: bhid (class 7)
Note: Repeated for iterative action: 'tearing open repeatedly'.
शरीराणि (śarīrāṇi) - bodies
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, corporeal substance
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, relating to Brahmins, sacred, divine
विनिष्पतत् (viniṣpatat) - came out, flew out
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of viniṣpat
Imperfect tense, 3rd person singular.
Prefixes: vi+niṣ
Root: pat (class 1)