वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-10, verse-45
एतदेवाश्रमपदं नूनं तस्य महात्मनः ।
अगस्त्यस्य मुनेर्भ्रातुर्दृश्यते पुण्यकर्मणः ॥४५॥
अगस्त्यस्य मुनेर्भ्रातुर्दृश्यते पुण्यकर्मणः ॥४५॥
45. etadevāśramapadaṃ nūnaṃ tasya mahātmanaḥ ,
agastyasya munerbhrāturdṛśyate puṇyakarmaṇaḥ.
agastyasya munerbhrāturdṛśyate puṇyakarmaṇaḥ.
45.
etat eva āśrama-padam nūnam tasya mahā-ātmanaḥ |
agastyasya muneḥ bhrātuḥ dṛśyate puṇya-karmaṇaḥ
agastyasya muneḥ bhrātuḥ dṛśyate puṇya-karmaṇaḥ
45.
nūnam etat eva mahā-ātmanaḥ,
puṇya-karmaṇaḥ agastyasya muneḥ bhrātuḥ āśrama-padam dṛśyate.
puṇya-karmaṇaḥ agastyasya muneḥ bhrātuḥ āśrama-padam dṛśyate.
45.
Surely, this must be the hermitage of that great-souled (mahā-ātman) sage, Agastya's brother, who performs meritorious actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (place) (this)
- एव (eva) - indeed, exactly (indeed, just, only, exactly)
- आश्रम-पदम् (āśrama-padam) - hermitage, ascetic abode
- नूनम् (nūnam) - surely, undoubtedly (surely, certainly, indeed, probably)
- तस्य (tasya) - of that (sage) (of that, his)
- महा-आत्मनः (mahā-ātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble-minded
- अगस्त्यस्य (agastyasya) - of Agastya
- मुनेः (muneḥ) - of the sage
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Agastya's brother (Sutīkṣṇa) (of the brother)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is visible
- पुण्य-कर्मणः (puṇya-karmaṇaḥ) - of the one whose actions (karma) are virtuous (of the one whose deeds are meritorious, of the virtuous one)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (place) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, that
Note: Agrees with 'āśrama-padam'.
एव (eva) - indeed, exactly (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
आश्रम-पदम् (āśrama-padam) - hermitage, ascetic abode
(noun)
Nominative, neuter, singular of āśrama-pada
āśrama-pada - hermitage, ascetic abode, dwelling of ascetics
Compound type : tatpurusha (āśrama+pada)
- āśrama – hermitage, retreat, sacred dwelling
noun (masculine) - pada – place, foot, step, abode
noun (neuter)
नूनम् (nūnam) - surely, undoubtedly (surely, certainly, indeed, probably)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that (sage) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'mahā-ātmanaḥ', 'agastyasya', 'muneḥ', 'bhrātuḥ', 'puṇya-karmaṇaḥ'.
महा-आत्मनः (mahā-ātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble-minded
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahā-ātman
mahā-ātman - great-souled, noble-minded, exalted spirit (mahā-ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'muneḥ'.
अगस्त्यस्य (agastyasya) - of Agastya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of agastya
agastya - Agastya (a revered Vedic sage)
मुनेः (muneḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired one
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Agastya's brother (Sutīkṣṇa) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Refers to Sutīkṣṇa, brother of Agastya, who was mentioned in the previous verse.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is visible
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of dṛś
Present Passive
3rd person singular, Present tense (Laṭ), middle voice (passive sense) of √dṛś
Root: dṛś (class 1)
पुण्य-कर्मणः (puṇya-karmaṇaḥ) - of the one whose actions (karma) are virtuous (of the one whose deeds are meritorious, of the virtuous one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of puṇya-karman
puṇya-karman - one whose deeds are meritorious, virtuous, righteous (karma)
Compound type : bahuvrihi (puṇya+karman)
- puṇya – meritorious, virtuous, good, sacred
adjective - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'muneḥ' (the sage).