वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-10, verse-52
निगृह्य तरसा मृत्युं लोकानां हितकाम्यया ।
यस्य भ्रात्रा कृतेयं दिक् शरण्या पुण्यकर्मणा ॥५२॥
यस्य भ्रात्रा कृतेयं दिक् शरण्या पुण्यकर्मणा ॥५२॥
52. nigṛhya tarasā mṛtyuṃ lokānāṃ hitakāmyayā ,
yasya bhrātrā kṛteyaṃ dik śaraṇyā puṇyakarmaṇā.
yasya bhrātrā kṛteyaṃ dik śaraṇyā puṇyakarmaṇā.
52.
nigṛhya tarasā mṛtyum lokānām hitakāmyayā yasya
bhrātrā kṛtā iyam dik śaraṇyā puṇyakarmaṇā
bhrātrā kṛtā iyam dik śaraṇyā puṇyakarmaṇā
52.
lokānām hitakāmyayā mṛtyum tarasā nigṛhya yasya
puṇyakarmaṇā bhrātrā iyam dik śaraṇyā kṛtā
puṇyakarmaṇā bhrātrā iyam dik śaraṇyā kṛtā
52.
Wishing for the welfare of the people, and having forcibly subdued death, this region was made a refuge by his brother (Idhmāvāha), the performer of virtuous deeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निगृह्य (nigṛhya) - having restrained, having subdued, having controlled
- तरसा (tarasā) - forcibly (by force, with speed, quickly)
- मृत्युम् (mṛtyum) - death
- लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
- हितकाम्यया (hitakāmyayā) - for the welfare of (lokānām) (by the desire for welfare, wishing well)
- यस्य (yasya) - whose (referring to Agastya, from prior verse) (whose, of whom)
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by Agastya's brother (Idhmāvāha) (by the brother)
- कृता (kṛtā) - made, done, performed
- इयम् (iyam) - this (region) (this (feminine))
- दिक् (dik) - direction, region, quarter
- शरण्या (śaraṇyā) - affording shelter, worthy of refuge, a place of refuge
- पुण्यकर्मणा (puṇyakarmaṇā) - by the one of virtuous deeds, by the meritorious one
Words meanings and morphology
निगृह्य (nigṛhya) - having restrained, having subdued, having controlled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ni-grah (to seize, restrain) + lyap (absolutive suffix for verbs with prefixes)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
तरसा (tarasā) - forcibly (by force, with speed, quickly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - force, strength, speed, energy
Root: tṛ (class 1)
Note: Adverbial use, modifying nigṛhya.
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying, Yama (god of death)
From mṛ (to die) + tyu (suffix)
Root: mṛ (class 1)
Note: Object of nigṛhya.
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, people, region, realm
Root: lok (class 1)
Note: Possessive or dative sense (for the welfare of).
हितकाम्यया (hitakāmyayā) - for the welfare of (lokānām) (by the desire for welfare, wishing well)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hitakāmyā
hitakāmyā - desire for welfare, benevolence, wishing good
From hita (welfare) + kāmyā (desire)
Compound type : Tatpurusha (hita+kāmyā)
- hita – beneficial, welfare, good
adjective
Past Passive Participle
From dhā (to place) + kta (ppp) with hi (irregular form)
Root: dhā (class 3) - kāmyā – desire, wish
noun (feminine)
From kam (to desire) + ya (suffix)
Root: kam (class 1)
Note: Adverbial use, indicating purpose.
यस्य (yasya) - whose (referring to Agastya, from prior verse) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Connects to 'bhrātrā'.
भ्रात्रा (bhrātrā) - by Agastya's brother (Idhmāvāha) (by the brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Agent of 'kṛtā'.
कृता (kṛtā) - made, done, performed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From kṛ (to do, make) + kta (ppp suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb in passive.
इयम् (iyam) - this (region) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, she
Proximate demonstrative pronoun
दिक् (dik) - direction, region, quarter
(noun)
Nominative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region, side
Root noun.
Root: diś (class 6)
Note: Subject of the passive construction.
शरण्या (śaraṇyā) - affording shelter, worthy of refuge, a place of refuge
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śaraṇyā
śaraṇyā - affording shelter, worthy of refuge, a place of refuge, refuge itself
Gerundive
From śaraṇa (refuge) + ya (suffix)
Root: śṛ (class 1)
पुण्यकर्मणा (puṇyakarmaṇā) - by the one of virtuous deeds, by the meritorious one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of puṇyakarman
puṇyakarman - one whose actions are meritorious, virtuous, righteous
Compound type : Bahuvrihi (puṇya+karman)
- puṇya – meritorious, virtuous, sacred, pure
adjective (neuter) - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
From kṛ (to do) + man (suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with bhrātrā.