Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-10, verse-11

इदं पञ्चाप्सरो नाम तटाकं सार्वकालिकम् ।
निर्मितं तपसा राम मुनिना माण्डकर्णिना ॥११॥
11. idaṃ pañcāpsaro nāma taṭākaṃ sārvakālikam ,
nirmitaṃ tapasā rāma muninā māṇḍakarṇinā.
11. idam pañcāpsaraḥ nāma taṭākam sārvakālikam
nirmitam tapasā rāma muninā māṇḍakarṇinā
11. rāma idam sārvakālikam pañcāpsaraḥ nāma
taṭākam muninā māṇḍakarṇinā tapasā nirmitam
11. O Rāma, this perpetual lake, named Pañcāpsaras, was created by the sage Māṇḍakarṇi through his severe ascetic practice (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this, this one
  • पञ्चाप्सरः (pañcāpsaraḥ) - Pañcāpsaras (as a name) (related to five Apsaras)
  • नाम (nāma) - named (by name, named, indeed)
  • तटाकम् (taṭākam) - lake, pond
  • सार्वकालिकम् (sārvakālikam) - perpetual, eternal, for all seasons
  • निर्मितम् (nirmitam) - created, made, built
  • तपसा (tapasā) - through severe ascetic practice (tapas) (by austerity, by ascetic practice)
  • राम (rāma) - O Rāma
  • मुनिना (muninā) - by the sage
  • माण्डकर्णिना (māṇḍakarṇinā) - by Māṇḍakarṇi

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
पञ्चाप्सरः (pañcāpsaraḥ) - Pañcāpsaras (as a name) (related to five Apsaras)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pañcāpsaras
pañcāpsaras - related to five celestial nymphs (Apsaras), named Pañcāpsaras
Compound type : dvigu (pañcan+apsaras)
  • pañcan – five
    numeral
  • apsaras – celestial nymph, water-spirit
    noun (feminine)
नाम (nāma) - named (by name, named, indeed)
(indeclinable)
तटाकम् (taṭākam) - lake, pond
(noun)
Nominative, neuter, singular of taṭāka
taṭāka - lake, pond, pool
सार्वकालिकम् (sārvakālikam) - perpetual, eternal, for all seasons
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sārvakālika
sārvakālika - perpetual, eternal, lasting for all seasons or times
Derived from 'sarvakāla' with the suffix -ika.
Compound type : tatpurusha (sarva+kāla)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • kāla – time, season, duration
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'taṭākam'.
निर्मितम् (nirmitam) - created, made, built
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmita
nirmita - created, made, built, constructed
Past Passive Participle
Derived from the root mā (to measure, create) with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: mā (class 3)
Note: Agrees with 'taṭākam'.
तपसा (tapasā) - through severe ascetic practice (tapas) (by austerity, by ascetic practice)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, ascetic practice, penance, heat
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a prominent deity in Hinduism, hero of the Rāmāyaṇa)
मुनिना (muninā) - by the sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, a silent one
माण्डकर्णिना (māṇḍakarṇinā) - by Māṇḍakarṇi
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of māṇḍakarṇin
māṇḍakarṇin - Māṇḍakarṇi (name of a sage)