वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-10, verse-43
पश्यन् वनानि चित्राणि पर्वपांश्चाभ्रसंनिभान् ।
सरांसि सरितश्चैव पथि मार्गवशानुगाः ॥४३॥
सरांसि सरितश्चैव पथि मार्गवशानुगाः ॥४३॥
43. paśyan vanāni citrāṇi parvapāṃścābhrasaṃnibhān ,
sarāṃsi saritaścaiva pathi mārgavaśānugāḥ.
sarāṃsi saritaścaiva pathi mārgavaśānugāḥ.
43.
paśyan vanāni citrāṇi parvatān ca abhra-saṃnibhān
| sarāṃsi saritaḥ ca eva pathi mārga-vaśa-anugāḥ
| sarāṃsi saritaḥ ca eva pathi mārga-vaśa-anugāḥ
43.
paśyan citrāṇi vanāni,
abhra-saṃnibhān parvatān ca,
pathi mārga-vaśa-anugāḥ sarāṃsi ca eva saritaḥ.
abhra-saṃnibhān parvatān ca,
pathi mārga-vaśa-anugāḥ sarāṃsi ca eva saritaḥ.
43.
As he proceeded, he saw diverse forests, mountains resembling clouds, and lakes and rivers along the path, which flowed according to the course of the route.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्यन् (paśyan) - as he was seeing, while seeing (seeing, looking)
- वनानि (vanāni) - forests, woods
- चित्राणि (citrāṇi) - diverse, beautifully varied (various, diverse, variegated, beautiful, wonderful)
- पर्वतान् (parvatān) - mountains, hills
- च (ca) - and, also
- अभ्र-संनिभान् (abhra-saṁnibhān) - resembling clouds, cloud-like
- सरांसि (sarāṁsi) - lakes, ponds
- सरितः (saritaḥ) - rivers, streams
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - also, too (indeed, just, only, also)
- पथि (pathi) - on the path, in the way
- मार्ग-वश-अनुगाः (mārga-vaśa-anugāḥ) - following the course of the path/road, conforming to the way
Words meanings and morphology
पश्यन् (paśyan) - as he was seeing, while seeing (seeing, looking)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛś
dṛś - to see, to perceive
present active participle
formed from root dṛś (with paśya stem) and suffix -at
Root: dṛś (class 1)
Note: Present active participle acting as an adjective describing Rāma.
वनानि (vanāni) - forests, woods
(noun)
Accusative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
चित्राणि (citrāṇi) - diverse, beautifully varied (various, diverse, variegated, beautiful, wonderful)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of citra
citra - various, diverse, variegated, beautiful, wonderful, clear
Note: Agrees with 'vanāni'.
पर्वतान् (parvatān) - mountains, hills
(noun)
Accusative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभ्र-संनिभान् (abhra-saṁnibhān) - resembling clouds, cloud-like
(adjective)
Accusative, masculine, plural of abhra-saṃnibha
abhra-saṁnibha - resembling clouds, cloud-like
Compound type : tatpurusha (abhra+saṃnibha)
- abhra – cloud, sky
noun (neuter) - saṃnibha – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
Prefix: sam
Note: Agrees with 'parvatān'.
सरांसि (sarāṁsi) - lakes, ponds
(noun)
Accusative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool
सरितः (saritaḥ) - rivers, streams
(noun)
Accusative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - also, too (indeed, just, only, also)
(indeclinable)
पथि (pathi) - on the path, in the way
(noun)
Locative, masculine, singular of path
path - path, road, way
मार्ग-वश-अनुगाः (mārga-vaśa-anugāḥ) - following the course of the path/road, conforming to the way
(adjective)
Accusative, feminine, plural of mārga-vaśa-anuga
mārga-vaśa-anuga - following the course of the path/road
Compound type : tatpurusha (mārga+vaśa+anuga)
- mārga – path, road, way
noun (masculine) - vaśa – will, control, power, course
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, conformable to
adjective (feminine)
from anu-gam (to follow)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'sarāṃsi' and 'saritaḥ'.