Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,50

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-50, verse-9

तेष्वेवं निरपेक्षेषु लोकसृष्टौ महात्मनः ।
ब्रह्मणोऽभून्महाक्रोधस्तत्रोत्पन्नोर्ऽकसन्निभः ॥९॥
9. teṣvevaṃ nirapekṣeṣu lokasṛṣṭau mahātmanaḥ .
brahmaṇo'bhūnmahākrodhastatrotpannor'kasannibhaḥ.
9. teṣu evaṃ nirapekṣeṣu lokasṛṣṭau mahātmanaḥ brahmaṇaḥ
abhūt mahākrodhaḥ tatra utpannaḥ arka-sannibhaḥ
9. When those sages (Sanandana and others) remained thus detached from the creation of worlds, great anger arose in Brahmā, the great-souled one. Thereupon, one resembling the sun (arka-sannibhaḥ) was born from that [anger].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - among them, regarding them
  • एवं (evaṁ) - thus, in this manner
  • निरपेक्षेषु (nirapekṣeṣu) - being detached, indifferent
  • लोकसृष्टौ (lokasṛṣṭau) - in the creation of worlds, regarding world-creation
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
  • अभूत् (abhūt) - arose, occurred, was
  • महाक्रोधः (mahākrodhaḥ) - great anger, immense wrath
  • तत्र (tatra) - there, thereupon, from that
  • उत्पन्नः (utpannaḥ) - born, arisen, produced
  • अर्क-सन्निभः (arka-sannibhaḥ) - sun-like, resembling the sun

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - among them, regarding them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to the sages (Sanandana and others).
एवं (evaṁ) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Modifies 'nirapekṣeṣu'.
निरपेक्षेषु (nirapekṣeṣu) - being detached, indifferent
(adjective)
Locative, masculine, plural of nirapekṣa
nirapekṣa - without regard, independent, detached, indifferent, selfless
From nir- (without) + apekṣā (expectation, regard)
Compound type : bahuvrihi (nis+apekṣā)
  • nis – out, without, away
    indeclinable
  • apekṣā – expectation, regard, dependence, desire
    noun (feminine)
    From apa- + √īkṣ (to see)
    Prefix: apa
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction, describing the state of 'teṣu'.
लोकसृष्टौ (lokasṛṣṭau) - in the creation of worlds, regarding world-creation
(noun)
Locative, feminine, singular of lokasṛṣṭi
lokasṛṣṭi - creation of the world or people
From loka (world) + sṛṣṭi (creation)
Compound type : tatpurusha (loka+sṛṣṭi)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • sṛṣṭi – creation, emission, production
    noun (feminine)
    From √sṛj (to create, emit) + -ti suffix
    Root: sṛj (class 6)
Note: Indicates the context or object of their detachment.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded; a great being (mahātman)
From mahā (great) + ātman (soul)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, essence, spirit (ātman)
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'brahmaṇaḥ'.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - the creator deity Brahmā (masculine); the absolute reality, the ultimate truth (brahman) (neuter); a priest, a Brāhmaṇa (masculine)
Note: Possessive case, indicating whose anger it was.
अभूत् (abhūt) - arose, occurred, was
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of bhū
Aorist Active
3rd person singular aorist active of √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the clause.
महाक्रोधः (mahākrodhaḥ) - great anger, immense wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākrodha
mahākrodha - great anger, immense wrath
From mahā (great) + krodha (anger)
Compound type : karma dhāraya (mahā+krodha)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From √krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
Note: Subject of 'abhūt'.
तत्र (tatra) - there, thereupon, from that
(indeclinable)
उत्पन्नः (utpannaḥ) - born, arisen, produced
(past passive participle)
Note: Describes the being born from anger (Rudra).
अर्क-सन्निभः (arka-sannibhaḥ) - sun-like, resembling the sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arka-sannibha
arka-sannibha - resembling the sun, sun-like
From arka (sun) + sannibha (resembling)
Compound type : tatpurusha (arka+sannibha)
  • arka – sun, ray of light, a plant
    noun (masculine)
    Root: arc (class 1)
  • sannibha – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
    From sam- + ni- + √bhā (to shine)
    Prefixes: sam+ni
    Root: bhā (class 2)
Note: Describes the newly born being (Rudra).