मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-50, verse-57
नक्षत्रग्रहपीडासु त्रिविधोत्पातदर्शने ।
अशान्तिकपरान् यक्ष नरानभिभविष्यसि ॥५७॥
अशान्तिकपरान् यक्ष नरानभिभविष्यसि ॥५७॥
57. nakṣatragrahapīḍāsu trividhotpātadarśane .
aśāntikaparān yakṣa narānabhibhaviṣyasi.
aśāntikaparān yakṣa narānabhibhaviṣyasi.
57.
nakṣatragrahapīḍāsu trividhotpātadarśane
aśāntikaparān yakṣa narān abhibhaviṣyasi
aśāntikaparān yakṣa narān abhibhaviṣyasi
57.
O Yakṣa, you will overcome men who are averse to propitiatory rites (or dedicated to non-peace), during afflictions caused by stars and planets, and upon the sighting of three kinds of omens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नक्षत्रग्रहपीडासु (nakṣatragrahapīḍāsu) - in afflictions from stars and planets
- त्रिविधोत्पातदर्शने (trividhotpātadarśane) - upon the sighting of three kinds of omens/calamities
- अशान्तिकपरान् (aśāntikaparān) - those devoted to lack of propitiatory rites, those averse to peace-making
- यक्ष (yakṣa) - O Yakṣa (a class of nature-spirit)
- नरान् (narān) - men, people
- अभिभविष्यसि (abhibhaviṣyasi) - you will overcome, you will afflict, you will subdue
Words meanings and morphology
नक्षत्रग्रहपीडासु (nakṣatragrahapīḍāsu) - in afflictions from stars and planets
(noun)
Locative, feminine, plural of nakṣatragrahapīḍā
nakṣatragrahapīḍā - affliction caused by stars and planets
Compound of 'nakṣatra' (star, lunar mansion), 'graha' (planet, seize, demon), and 'pīḍā' (affliction, pain).
Compound type : dvandva-tatpurusha (nakṣatra+graha+pīḍā)
- nakṣatra – star, lunar mansion, constellation
noun (neuter) - graha – planet, seizer, grasping, demon
noun (masculine)
Derived from root 'grah' (to seize).
Root: grah (class 9) - pīḍā – affliction, pain, distress, torment
noun (feminine)
Derived from root 'pīḍ' (to oppress, torment).
Root: pīḍ (class 10)
त्रिविधोत्पातदर्शने (trividhotpātadarśane) - upon the sighting of three kinds of omens/calamities
(noun)
Locative, neuter, singular of trividhotpātadarśana
trividhotpātadarśana - sight/appearance of three kinds of omens/calamities
Compound of 'trividha' (three kinds), 'utpāta' (omen, calamity), and 'darśana' (sight, appearance).
Compound type : tatpurusha (trividha+utpāta+darśana)
- trividha – three kinds, threefold
adjective
Compound of 'tri' (three) and 'vidha' (kind, manner). - utpāta – omen, prodigy, calamity, disaster
noun (masculine)
Derived from root 'pat' (to fall) with 'ud' prefix.
Prefix: ud
Root: pat (class 1) - darśana – seeing, sight, appearance, manifestation
noun (neuter)
Derived from root 'dṛś' (to see) + 'lyuṭ' suffix.
Root: dṛś (class 1)
अशान्तिकपरान् (aśāntikaparān) - those devoted to lack of propitiatory rites, those averse to peace-making
(adjective)
Accusative, masculine, plural of aśāntikapara
aśāntikapara - devoted to (or characterized by) non-peace/non-propitiation
Compound of 'aśāntika' (lack of peace, non-propitiatory) and 'para' (devoted to, intent on).
Compound type : tatpurusha (aśāntika+para)
- aśāntika – not propitiatory, not pacifying, connected to lack of peace
adjective
Negation 'a' + 'śāntika' (related to 'śānti', peace/propitiation). - para – devoted to, intent on, supreme, other
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'narān'.
यक्ष (yakṣa) - O Yakṣa (a class of nature-spirit)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of semi-divine beings, usually benevolent but can be mischievous
नरान् (narān) - men, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person
Note: Object of 'abhibhaviṣyasi'.
अभिभविष्यसि (abhibhaviṣyasi) - you will overcome, you will afflict, you will subdue
(verb)
2nd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of bhū
Future Tense
2nd person singular future active indicative of root 'bhū' with 'abhi' prefix.
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is the implied 'you' (Yakṣa).