मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-50, verse-56
अपोष्यमाणे च तथा भृत्ये गोवाहनादिके ।
असन्ध्याभ्युक्षितागारे काले त्वत्तो भयं नृणाम् ॥५६॥
असन्ध्याभ्युक्षितागारे काले त्वत्तो भयं नृणाम् ॥५६॥
56. apoṣyamāṇe ca tathā bhṛtye govāhanādike .
asandhyābhyukṣitāgāre kāle tvatto bhayaṃ nṛṇām.
asandhyābhyukṣitāgāre kāle tvatto bhayaṃ nṛṇām.
56.
apoṣyamāṇe ca tathā bhṛtye govāhanādike
asandhyābhyukṣitāgāre kāle tvattaḥ bhayam nṛṇām
asandhyābhyukṣitāgāre kāle tvattaḥ bhayam nṛṇām
56.
And similarly, fear from you will arise for people in situations where a servant or cattle and vehicles are not properly maintained, and in a house that is not sprinkled (with purifying water) at twilight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपोष्यमाणे (apoṣyamāṇe) - applicable to servants, cattle, and vehicles (in one who is not being nourished, not maintained)
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - similarly, thus
- भृत्ये (bhṛtye) - in a servant, in a dependent
- गोवाहनादिके (govāhanādike) - in cattle, vehicles, etc.
- असन्ध्याभ्युक्षितागारे (asandhyābhyukṣitāgāre) - in a house not sprinkled at twilight
- काले (kāle) - in time, at the proper time, in a situation
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
- भयम् (bhayam) - fear
- नृणाम् (nṛṇām) - of men, for men
Words meanings and morphology
अपोष्यमाणे (apoṣyamāṇe) - applicable to servants, cattle, and vehicles (in one who is not being nourished, not maintained)
(adjective)
Locative, masculine, singular of apoṣyamāṇa
apoṣyamāṇa - not being nourished, not being maintained, neglected
Present Passive Participle
From root 'puṣ' (to nourish) with 'ā' prefix, in passive voice, 'śānac' suffix, negated by 'a'.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+poṣyamāṇa)
- a – not, non- (negation prefix)
indeclinable - poṣyamāṇa – being nourished, being maintained
adjective (masculine)
Present Passive Participle
Root 'puṣ' with prefix 'ā', passive, 'śānac' suffix.
Prefix: ā
Root: puṣ (class 4)
Note: Adjective modifying 'bhṛtye' and 'govāhanādike'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, thus
(indeclinable)
Note: Connects conditions with previous verse or general context.
भृत्ये (bhṛtye) - in a servant, in a dependent
(noun)
Locative, masculine, singular of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, employee
Gerundive / Future Passive Participle
From root 'bhṛ' (to bear, support, maintain) + 'yat' suffix.
Root: bhṛ (class 1)
गोवाहनादिके (govāhanādike) - in cattle, vehicles, etc.
(noun)
Locative, neuter, singular of govāhanādika
govāhanādika - cattle, vehicles, and the like
Compound of 'go' (cow/cattle), 'vāhana' (vehicle), and 'ādika' (etc., and so on).
Compound type : dvandva (go+vāhana+ādika)
- go – cow, ox, cattle, earth, ray
noun (feminine) - vāhana – vehicle, conveyance, bearing
noun (neuter)
From root 'vah' (to carry).
Root: vah (class 1) - ādika – beginning with, and so on, et cetera
adjective/suffix
From 'ādi' (beginning) + 'ka' suffix.
Note: In locative, functioning as a condition.
असन्ध्याभ्युक्षितागारे (asandhyābhyukṣitāgāre) - in a house not sprinkled at twilight
(noun)
Locative, neuter, singular of asandhyābhyukṣitāgāra
asandhyābhyukṣitāgāra - house not sprinkled at twilight (for purification)
Compound: 'a' (negation) + 'sandhyā' (twilight) + 'abhyukṣita' (sprinkled) + 'āgāra' (house).
Compound type : bahuvrihi (a+sandhyā+abhyukṣita+āgāra)
- a – not, non- (negation prefix)
indeclinable - sandhyā – twilight (morning, noon, evening), junction
noun (feminine)
Derived from root 'dhā' with 'sam' prefix.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3) - abhyukṣita – sprinkled, consecrated by sprinkling
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'ukṣ' (to sprinkle) with 'abhi' prefix + 'kta' suffix.
Prefix: abhi
Root: ukṣ (class 1) - āgāra – house, dwelling, abode
noun (neuter)
Note: In locative, functioning as a condition.
काले (kāle) - in time, at the proper time, in a situation
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, opportune moment, occasion
Note: Refers to 'at such a time' when the described conditions occur.
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
'tas' suffix added to 'tvad' stem.
भयम् (bhayam) - fear
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, apprehension
Derived from root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of implied verb 'is' or 'will be'.
नृणाम् (nṛṇām) - of men, for men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person
Note: Indicates for whom the fear exists.