मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-50, verse-36
अथेन्द्रियाणि चाक्रम्य रागक्रोधादिभिर्नरान् ।
योजयन्ति यथा हानिं यान्त्यधर्मादिभिर्द्विज ॥३६॥
योजयन्ति यथा हानिं यान्त्यधर्मादिभिर्द्विज ॥३६॥
36. athendriyāṇi cākramya rāgakrodhādibhirnarān .
yojayanti yathā hāniṃ yāntyadharmādibhirdvija.
yojayanti yathā hāniṃ yāntyadharmādibhirdvija.
36.
atha indriyāṇi ca ākramya rāgakrodhādibhiḥ narān
| yojayanti yathā hānim yānti adharmādibhiḥ dvija
| yojayanti yathā hānim yānti adharmādibhiḥ dvija
36.
Then, having seized control of the senses with attachment (rāga), anger (krodha), and so forth, they engage men in such a way that they incur harm through unrighteousness (adharma) and similar vices, O twice-born (dvija).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses, the sense organs
- च (ca) - and
- आक्रम्य (ākramya) - having overpowered, having seized, having attacked
- रागक्रोधादिभिः (rāgakrodhādibhiḥ) - by attachment (rāga), anger (krodha), and others
- नरान् (narān) - men, human beings
- योजयन्ति (yojayanti) - they engage, they apply, they connect, they cause to join
- यथा (yathā) - as, so that, in order that
- हानिम् (hānim) - loss, harm, destruction
- यान्ति (yānti) - they incur (harm) (they go, they attain, they reach)
- अधर्मादिभिः (adharmādibhiḥ) - by unrighteousness (adharma), etc.
- द्विज (dvija) - O twice-born, O Brahmin
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses, the sense organs
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense, pertaining to Indra
च (ca) - and
(indeclinable)
आक्रम्य (ākramya) - having overpowered, having seized, having attacked
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
derived from root kram with prefix ā
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
रागक्रोधादिभिः (rāgakrodhādibhiḥ) - by attachment (rāga), anger (krodha), and others
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rāgakrodhādi
rāgakrodhādi - attachment, anger, and so forth
Compound type : dvandva + bahuvrīhi (rāga+krodha+ādi)
- rāga – attachment, affection, passion, color
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - ādi – beginning, etcetera, and so forth
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: ad (class 2)
नरान् (narān) - men, human beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
Root: nṛ
योजयन्ति (yojayanti) - they engage, they apply, they connect, they cause to join
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yuj
Causative Present Active
3rd person plural, parasmaipada
Root: yuj (class 7)
यथा (yathā) - as, so that, in order that
(indeclinable)
हानिम् (hānim) - loss, harm, destruction
(noun)
Accusative, feminine, singular of hāni
hāni - loss, injury, destruction, detriment
derived from root hā (to abandon/lose)
Root: hā (class 3)
यान्ति (yānti) - they incur (harm) (they go, they attain, they reach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present Active
3rd person plural, parasmaipada
Root: yā (class 2)
अधर्मादिभिः (adharmādibhiḥ) - by unrighteousness (adharma), etc.
(noun)
Instrumental, masculine, plural of adharmādi
adharmādi - unrighteousness, and so forth
Compound type : tatpuruṣa + bahuvrīhi (adharma+ādi)
- adharma – unrighteousness, injustice, vice, evil, contrary to (dharma)
noun (masculine)
Prefix: a - ādi – beginning, etcetera, and so forth
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: ad (class 2)
द्विज (dvija) - O twice-born, O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived noun/adjective
derived from root jan with suffix -a
Root: jan (class 4)