मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-50, verse-30
माया च वेदना चैव मिथुनं द्वयमेतयोः ।
तयोर्जज्ञेऽथ वै माया मृत्युं भूतापहारिणम् ॥३०॥
तयोर्जज्ञेऽथ वै माया मृत्युं भूतापहारिणम् ॥३०॥
30. māyā ca vedanā caiva mithunaṃ dvayametayoḥ .
tayorjajñe'tha vai māyā mṛtyuṃ bhūtāpahāriṇam.
tayorjajñe'tha vai māyā mṛtyuṃ bhūtāpahāriṇam.
30.
māyā ca vedanā ca eva mithunam dvayam etayoḥ
tayoḥ jajñe atha vai māyā mṛtyum bhūtāpahāriṇam
tayoḥ jajñe atha vai māyā mṛtyum bhūtāpahāriṇam
30.
Illusion (māyā) and suffering (vedanā) indeed formed a pair, born from those two (Naraka and Bhaya). Then, from Māyā, indeed, Death (mṛtyu) was born, who carries away all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माया (māyā) - illusion (māyā) (illusion, magic, divine power, phenomenal world, unreality)
- च (ca) - and (and, also)
- वेदना (vedanā) - suffering (pain, suffering, feeling, perception)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
- मिथुनम् (mithunam) - a pair (pair, couple, union)
- द्वयम् (dvayam) - a pair (a pair, two)
- एतयोः (etayoḥ) - of these two (referring to Naraka and Bhaya from the previous verse) (of these two)
- तयोः (tayoḥ) - from those two (referring to Māyā and Vedanā as a couple) (from them, of them, of those two)
- जज्ञे (jajñe) - was born (was born, originated)
- अथ (atha) - then (now, then, moreover)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
- माया (māyā) - Māyā (the entity who gave birth to Death) (illusion, magic, divine power, phenomenal world, unreality)
- मृत्युम् (mṛtyum) - Death (mṛtyu) (death, demise)
- भूतापहारिणम् (bhūtāpahāriṇam) - who carries away all beings (that which takes away beings, one who removes beings)
Words meanings and morphology
माया (māyā) - illusion (māyā) (illusion, magic, divine power, phenomenal world, unreality)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, art, supernatural power, the phenomenal world, unreality
From root mā (to measure, to form, to show)
Root: mā (class 2)
Note: One part of the 'pair' born from Naraka and Bhaya.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
वेदना (vedanā) - suffering (pain, suffering, feeling, perception)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vedanā
vedanā - feeling, sensation, perception, pain, suffering
From root vid (to know, to feel) + ana (suffix) + ā (feminine suffix)
Root: vid (class 2)
Note: The other part of the 'pair' born from Naraka and Bhaya.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle
मिथुनम् (mithunam) - a pair (pair, couple, union)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mithuna
mithuna - a pair, couple, male and female of a species, sexual union
द्वयम् (dvayam) - a pair (a pair, two)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvaya
dvaya - a pair, a couple, two
From dvi (two) + aya (suffix)
एतयोः (etayoḥ) - of these two (referring to Naraka and Bhaya from the previous verse) (of these two)
(pronoun)
Genitive, dual of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun
Note: The form 'etayoḥ' can be masculine or neuter for dual genitive/locative.
तयोः (tayoḥ) - from those two (referring to Māyā and Vedanā as a couple) (from them, of them, of those two)
(pronoun)
Genitive, dual of tad
tad - that, this, those, these
Demonstrative pronoun
Note: Used to indicate source or origin.
जज्ञे (jajñe) - was born (was born, originated)
(verb)
3rd person , singular, Middle, Perfect (Lit) of jan
Perfect tense, middle voice
ātmanepada, 3rd person singular, Perfect tense (Lit)
Root: jan (class 4)
अथ (atha) - then (now, then, moreover)
(indeclinable)
Particle indicating sequence or auspicious beginning.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Emphatic particle
माया (māyā) - Māyā (the entity who gave birth to Death) (illusion, magic, divine power, phenomenal world, unreality)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, art, supernatural power, the phenomenal world, unreality
From root mā (to measure, to form, to show)
Root: mā (class 2)
Note: Subject of the verb 'jajñe' (gave birth to).
मृत्युम् (mṛtyum) - Death (mṛtyu) (death, demise)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise, the god of death
From root mṛ (to die) + tyu (suffix)
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of the verb 'jajñe'.
भूतापहारिणम् (bhūtāpahāriṇam) - who carries away all beings (that which takes away beings, one who removes beings)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhūtāpahārin
bhūtāpahārin - one who carries away or destroys living beings
Compound formed from bhūta (beings) + apahārin (taker away)
Compound type : Upapada-tatpuruṣa (bhūta+apahārin)
- bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1) - apahārin – stealing, removing, taking away
adjective (masculine)
From prefix apa- + root hṛ (to seize, carry) + ṇin (agent suffix)
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies 'mṛtyum'.