मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-50, verse-89
स्थालीपिधाने यत्राग्निर्दत्तो दर्वोफलेन वा ।
गृहे तत्र दुरिष्टानामशेषाणां समाश्रयः ॥८९॥
गृहे तत्र दुरिष्टानामशेषाणां समाश्रयः ॥८९॥
89. sthālīpidhāne yatrāgnirdatto darvophalena vā .
gṛhe tatra duriṣṭānāmaśeṣāṇāṃ samāśrayaḥ.
gṛhe tatra duriṣṭānāmaśeṣāṇāṃ samāśrayaḥ.
89.
sthālīpidhāne yatra agniḥ dattaḥ darvīphalena
vā gṛhe tatra duriṣṭānām aśeṣāṇām samāśrayaḥ
vā gṛhe tatra duriṣṭānām aśeṣāṇām samāśrayaḥ
89.
Wherever fire is placed on a pot-lid, or with a spoon-handle, that house becomes a complete refuge for all evil spirits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थालीपिधाने (sthālīpidhāne) - on the pot-lid
- यत्र (yatra) - wherever, in which place
- अग्निः (agniḥ) - fire
- दत्तः (dattaḥ) - placed, given
- दर्वीफलेन (darvīphalena) - with a spoon-handle
- वा (vā) - or
- गृहे (gṛhe) - in the house
- तत्र (tatra) - there, in that place
- दुरिष्टानाम् (duriṣṭānām) - of evil spirits, of inauspicious entities
- अशेषाणाम् (aśeṣāṇām) - of all, without remainder, complete
- समाश्रयः (samāśrayaḥ) - shelter, refuge, complete abode
Words meanings and morphology
स्थालीपिधाने (sthālīpidhāne) - on the pot-lid
(noun)
Locative, neuter, singular of sthālīpidhāna
sthālīpidhāna - pot-lid
Compound type : tatpurusha (sthālī+pidhāna)
- sthālī – pot, cooking vessel
noun (feminine) - pidhāna – lid, cover, covering
noun (neuter)
Prefix: api
Root: dhā (class 3)
यत्र (yatra) - wherever, in which place
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire; god of fire
दत्तः (dattaḥ) - placed, given
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, placed, offered
Past Passive Participle
Derived from root dā 'to give'
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'agniḥ'.
दर्वीफलेन (darvīphalena) - with a spoon-handle
(noun)
Instrumental, neuter, singular of darvīphala
darvīphala - spoon-handle (lit. 'fruit of a spoon' or 'spoon's blade/part')
Compound type : tatpurusha (darvī+phala)
- darvī – spoon, ladle
noun (feminine) - phala – fruit, result, blade (of a spoon)
noun (neuter)
वा (vā) - or
(indeclinable)
गृहे (gṛhe) - in the house
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
दुरिष्टानाम् (duriṣṭānām) - of evil spirits, of inauspicious entities
(noun)
Genitive, neuter, plural of duriṣṭa
duriṣṭa - evil, ill-omened, malevolent spirit, evil offering
Compound of dur (bad, difficult) and iṣṭa (desired, worshipped, or an offering). Here implying 'evil spirits' or 'inauspicious things'.
Compound type : tatpurusha (dur+iṣṭa)
- dur – bad, difficult, ill (prefix)
indeclinable - iṣṭa – desired, worshipped, sacrificed; an offering
adjective
Past Passive Participle
Derived from root yaj 'to sacrifice, worship' or root iṣ 'to desire'.
Root: yaj (class 1)
अशेषाणाम् (aśeṣāṇām) - of all, without remainder, complete
(adjective)
Genitive, neuter, plural of aśeṣa
aśeṣa - all, entire, complete, without remainder
Negative particle 'a' + śeṣa.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śeṣa)
- a – not, non- (negative particle)
indeclinable - śeṣa – remainder, rest, remnant
noun (masculine)
Note: Agrees with 'duriṣṭānām'.
समाश्रयः (samāśrayaḥ) - shelter, refuge, complete abode
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāśraya
samāśraya - shelter, refuge, asylum, complete dwelling
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)