मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-50, verse-79
यत्र पुत्रो गुरोः पूजां देवानाञ्च तथा पितुः ।
पत्नी च भर्तुः कुरुते तत्रालक्ष्मीभयं कुतः ॥७९॥
पत्नी च भर्तुः कुरुते तत्रालक्ष्मीभयं कुतः ॥७९॥
79. yatra putro guroḥ pūjāṃ devānāñca tathā pituḥ .
patnī ca bhartuḥ kurute tatrālakṣmībhayaṃ kutaḥ.
patnī ca bhartuḥ kurute tatrālakṣmībhayaṃ kutaḥ.
79.
yatra putraḥ guroḥ pūjām devānām ca tathā pituḥ
patnī ca bhartuḥ kurute tatra alakṣmībhayam kutaḥ
patnī ca bhartuḥ kurute tatra alakṣmībhayam kutaḥ
79.
Where a son honors his teacher (guru), the gods, and his father, and a wife honors her husband, from where can there be any fear of misfortune (alakṣmī)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, wherever
- पुत्रः (putraḥ) - son
- गुरोः (guroḥ) - of the spiritual teacher (guru) (of the teacher (guru), of the heavy one)
- पूजाम् (pūjām) - honor, respect (worship, honor, respect)
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- च (ca) - and, also, moreover
- तथा (tathā) - and also (thus, so, likewise, and also)
- पितुः (pituḥ) - of the father
- पत्नी (patnī) - wife
- च (ca) - and, also, moreover
- भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband, of the maintainer)
- कुरुते (kurute) - performs (worship/honor) (performs, does, makes)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अलक्ष्मीभयम् (alakṣmībhayam) - fear of misfortune, fear of Alakṣmī
- कुतः (kutaḥ) - from where (can there be) दिली? (from where? why?)
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
गुरोः (guroḥ) - of the spiritual teacher (guru) (of the teacher (guru), of the heavy one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide; heavy, venerable
पूजाम् (pūjām) - honor, respect (worship, honor, respect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, adoration, honor, respect, reverence
Root: pūj (class 10)
Note: Object of `kurute`.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तथा (tathā) - and also (thus, so, likewise, and also)
(indeclinable)
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
पत्नी (patnī) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress
Note: Subject of `kurute`.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband, of the maintainer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, maintainer, husband, lord
Agent noun from root `bhṛ` (to bear, support, maintain).
Root: bhṛ (class 3)
कुरुते (kurute) - performs (worship/honor) (performs, does, makes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अलक्ष्मीभयम् (alakṣmībhayam) - fear of misfortune, fear of Alakṣmī
(noun)
Nominative, neuter, singular of alakṣmībhaya
alakṣmībhaya - fear of Alakṣmī (goddess of misfortune), fear of poverty/misfortune
Compound type : tatpuruṣa (alakṣmī+bhaya)
- alakṣmī – misfortune, poverty; goddess of misfortune (opposite of Lakṣmī)
noun (feminine)
Negative of Lakṣmī with prefix `a`.
Prefix: a - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
From root `bhī`.
Root: bhī (class 3)
कुतः (kutaḥ) - from where (can there be) दिली? (from where? why?)
(indeclinable)