Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,50

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-50, verse-25

ख्यात्याद्या जगृहुः कन्या मुनयो मुनिसत्तमाः ।
श्रद्धा कामं श्रीश्च दर्पं नियमं धृतिरात्मजम् ॥२५॥
25. khyātyādyā jagṛhuḥ kanyā munayo munisattamāḥ .
śraddhā kāmaṃ śrīśca darpaṃ niyamaṃ dhṛtirātmajam.
25. khyātyādyā jagṛhuḥ kanyā munayaḥ munisattamāḥ
śraddhā kāmam śrīḥ ca darpam niyamam dhṛtiḥ ātmajam
25. The most excellent sages accepted daughters such as Khyati. Faith (śraddhā) gave birth to Desire (kāma), and Prosperity (śrī) gave birth to Arrogance (darpa). Steadfastness (dhṛti) bore Niyama (restraint) as a son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ख्यात्याद्या (khyātyādyā) - daughters led by Khyati (Khyati as primary, Khyati and others)
  • जगृहुः (jagṛhuḥ) - the sages married (the daughters) (they accepted, they took, they married)
  • कन्या (kanyā) - the daughters who were taken as wives (daughter, maiden)
  • मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
  • मुनिसत्तमाः (munisattamāḥ) - the best of sages, excellent sages
  • श्रद्धा (śraddhā) - The goddess Faith (śraddhā) (faith, trust; a goddess)
  • कामम् (kāmam) - Kāma, the god of desire (kāma) (desire, love, wish; the god of love)
  • श्रीः (śrīḥ) - The goddess Śrī (prosperity) (prosperity, wealth, glory; a goddess (Lakshmi))
  • (ca) - and
  • दर्पम् (darpam) - Darpa (arrogance) (arrogance, pride, haughtiness)
  • नियमम् (niyamam) - Niyama (restraint), a son (restraint, self-control, rule, regulation)
  • धृतिः (dhṛtiḥ) - The goddess Dhṛti (steadfastness) (steadfastness, firmness, courage, fortitude; a goddess)
  • आत्मजम् (ātmajam) - a son (son, born of oneself)

Words meanings and morphology

ख्यात्याद्या (khyātyādyā) - daughters led by Khyati (Khyati as primary, Khyati and others)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of khyātyādya
khyātyādya - one whose beginning is Khyati; led by Khyati; Khyati and others.
Compound type : Bahuvrihi (khyāti+ādya)
  • khyāti – fame, renown; a specific goddess, daughter of Dakṣa and wife of Bhṛgu.
    proper noun (feminine)
  • ādya – first, initial, chief, principal; preceded by; and others (when used in a compound like X-ādya)
    adjective (masculine)
Note: Modifies `kanyā` (interpreted as plural in meaning).
जगृहुः (jagṛhuḥ) - the sages married (the daughters) (they accepted, they took, they married)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of grah
perfect
3rd person plural perfect active indicative of √grah (9th class).
Root: grah (class 9)
कन्या (kanyā) - the daughters who were taken as wives (daughter, maiden)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - a maiden, virgin, girl; a daughter.
Note: Object of `jagṛhuḥ`, interpreted as plural in meaning.
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - a sage, ascetic, saint; a silent one.
Root: man (class 4)
मुनिसत्तमाः (munisattamāḥ) - the best of sages, excellent sages
(adjective)
Nominative, masculine, plural of munisattama
munisattama - the best of sages, excellent sage.
Compound type : Tatpurusha (muni+sattama)
  • muni – a sage, ascetic, saint; a silent one.
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • sattama – best, most excellent.
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama added to sat (good, existing).
Note: Modifies `munayaḥ`.
श्रद्धा (śraddhā) - The goddess Faith (śraddhā) (faith, trust; a goddess)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śraddhā
śraddhā - faith, trust, belief, confidence; reverence; a specific goddess (often personified as a daughter of Dakṣa and wife of Dharma).
Root: śrad-dhā
Note: Subject of an implied verb 'gave birth to'.
कामम् (kāmam) - Kāma, the god of desire (kāma) (desire, love, wish; the god of love)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing; love, sensual pleasure; the god of love (Kāma).
Root: kam (class 1)
Note: Object of an implied verb 'gave birth to'.
श्रीः (śrīḥ) - The goddess Śrī (prosperity) (prosperity, wealth, glory; a goddess (Lakshmi))
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, welfare, well-being, abundance; wealth, riches; glory, splendor; a goddess (Lakshmi).
Root: śrī (class 4)
Note: Subject of an implied verb 'gave birth to'.
(ca) - and
(indeclinable)
दर्पम् (darpam) - Darpa (arrogance) (arrogance, pride, haughtiness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of darpa
darpa - arrogance, pride, haughtiness; intoxication.
Derived from √dṛp (to be proud, arrogant).
Root: dṛp (class 4)
Note: Object of an implied verb 'gave birth to'.
नियमम् (niyamam) - Niyama (restraint), a son (restraint, self-control, rule, regulation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of niyama
niyama - restraint, self-control; rule, regulation; religious observance; a specific son of Dharma.
From ni-√yam (to restrain, check).
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Object of an implied verb 'gave birth to'.
धृतिः (dhṛtiḥ) - The goddess Dhṛti (steadfastness) (steadfastness, firmness, courage, fortitude; a goddess)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - steadfastness, firmness, fortitude, courage; patience; a goddess (often daughter of Dakṣa and wife of Dharma).
Derived from √dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'gave birth to'.
आत्मजम् (ātmajam) - a son (son, born of oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - born of oneself, self-produced; a son; a daughter (f. ātmajā).
Compound of `ātman` (self) and `ja` (born).
Compound type : Tatpurusha (ātman+ja)
  • ātman – the self, soul, spirit; essence, nature.
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
  • ja – born, produced from; (as a suffix) born of.
    adjective (masculine)
    Derived from √jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: In apposition to `niyamam`.