महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-61, verse-74
ब्राह्मणेष्वृणभूतं स्यात्पार्थिवस्य पुरंदर ।
इतरेषां तु वर्णानां तारयेत्कृशदुर्बलान् ॥७४॥
इतरेषां तु वर्णानां तारयेत्कृशदुर्बलान् ॥७४॥
74. brāhmaṇeṣvṛṇabhūtaṁ syātpārthivasya puraṁdara ,
itareṣāṁ tu varṇānāṁ tārayetkṛśadurbalān.
itareṣāṁ tu varṇānāṁ tārayetkṛśadurbalān.
74.
brāhmaṇeṣu ṛṇabhūtam syāt pārthivasya purandara
itareṣām tu varṇānām tārayet kṛśadurbalān
itareṣām tu varṇānām tārayet kṛśadurbalān
74.
purandara pārthivasya brāhmaṇeṣu ṛṇabhūtam
syāt tu itareṣām varṇānām kṛśadurbalān tārayet
syāt tu itareṣām varṇānām kṛśadurbalān tārayet
74.
O Purandara, a king should consider it a debt to the brahmins. As for the other social classes (varṇas), he should protect those who are weak and vulnerable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - among brahmins, to brahmins
- ऋणभूतम् (ṛṇabhūtam) - become a debt, like a debt
- स्यात् (syāt) - should be, may be, would be
- पार्थिवस्य (pārthivasya) - of the king, of the earthly ruler
- पुरन्दर (purandara) - O Purandara (an epithet of Indra), O destroyer of cities
- इतरेषाम् (itareṣām) - of others, among others
- तु (tu) - but, on the other hand, as for
- वर्णानाम् (varṇānām) - of the social classes (varṇas)
- तारयेत् (tārayet) - he should protect, he should help cross, he should save
- कृशदुर्बलान् (kṛśadurbalān) - the weak and feeble
Words meanings and morphology
ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - among brahmins, to brahmins
(noun)
Locative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
ऋणभूतम् (ṛṇabhūtam) - become a debt, like a debt
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ṛṇabhūta
ṛṇabhūta - become a debt, in the nature of a debt
Compound type : tatpurusha (ṛṇa+bhūta)
- ṛṇa – debt, obligation
noun (neuter) - bhūta – become, existing, past, a being
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
स्यात् (syāt) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
पार्थिवस्य (pārthivasya) - of the king, of the earthly ruler
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, a king, a prince
पुरन्दर (purandara) - O Purandara (an epithet of Indra), O destroyer of cities
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities (an epithet of Indra)
इतरेषाम् (itareṣām) - of others, among others
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of itara
itara - other, different
तु (tu) - but, on the other hand, as for
(indeclinable)
वर्णानाम् (varṇānām) - of the social classes (varṇas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of varṇa
varṇa - color, class, social order (varṇa)
तारयेत् (tārayet) - he should protect, he should help cross, he should save
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of tṛ
causative
Causative stem of root 'tṛ'
Root: tṛ (class 1)
कृशदुर्बलान् (kṛśadurbalān) - the weak and feeble
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛśadurbala
kṛśadurbala - weak and feeble
Compound type : dvandva (kṛśa+durbala)
- kṛśa – thin, weak, emaciated
adjective (masculine) - durbala – weak, feeble, impotent
adjective (masculine)