महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-61, verse-63
ददाति यः समुद्रान्तां पृथिवीं शस्त्रनिर्जिताम् ।
तं जनाः कथयन्तीह यावद्धरति गौरियम् ॥६३॥
तं जनाः कथयन्तीह यावद्धरति गौरियम् ॥६३॥
63. dadāti yaḥ samudrāntāṁ pṛthivīṁ śastranirjitām ,
taṁ janāḥ kathayantīha yāvaddharati gauriyam.
taṁ janāḥ kathayantīha yāvaddharati gauriyam.
63.
dadāti yaḥ samudrāntām pṛthivīm śastranirjitām
tam janāḥ kathayanti iha yāvat dharati gauḥ iyam
tam janāḥ kathayanti iha yāvat dharati gauḥ iyam
63.
yaḥ samudrāntām śastranirjitām pṛthivīm dadāti
tam janāḥ iha yāvat iyam gauḥ dharati kathayanti
tam janāḥ iha yāvat iyam gauḥ dharati kathayanti
63.
The person who donates an entire land, extending to the ocean and conquered by weapons, such a person is spoken of by people in this world as long as this earth (gauḥ) endures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददाति (dadāti) - gives, donates
- यः (yaḥ) - who, which (relative pronoun)
- समुद्रान्ताम् (samudrāntām) - ocean-bordered, ending at the ocean
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, land
- शस्त्रनिर्जिताम् (śastranirjitām) - conquered by weapons
- तम् (tam) - him, that (demonstrative/correlative pronoun)
- जनाः (janāḥ) - people, persons
- कथयन्ति (kathayanti) - they speak, they tell, they relate
- इह (iha) - here, in this world
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as
- धरति (dharati) - holds, bears, sustains, endures
- गौः (gauḥ) - earth (earth, cow, ray of light)
- इयम् (iyam) - this (feminine)
Words meanings and morphology
ददाति (dadāti) - gives, donates
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
यः (yaḥ) - who, which (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
समुद्रान्ताम् (samudrāntām) - ocean-bordered, ending at the ocean
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samudrānta
samudrānta - ending at the ocean, ocean-bordered
Compound type : tatpuruṣa (samudra+anta)
- samudra – ocean, sea
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
Note: Adjective modifying pṛthivīm.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
शस्त्रनिर्जिताम् (śastranirjitām) - conquered by weapons
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śastranirjita
śastranirjita - conquered by weapons, subdued by arms
Past Passive Participle
Compound of śastra (weapon) and nirjita (conquered, subdued, past passive participle of nir-√ji)
Compound type : tatpuruṣa (śastra+nirjita)
- śastra – weapon, arm, sword
noun (neuter) - nirjita – conquered, vanquished, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From nir- + √ji (to conquer, to overcome)
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
Note: Adjective modifying pṛthivīm.
तम् (tam) - him, that (demonstrative/correlative pronoun)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to yaḥ.
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man
कथयन्ति (kathayanti) - they speak, they tell, they relate
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as
(indeclinable)
धरति (dharati) - holds, bears, sustains, endures
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
गौः (gauḥ) - earth (earth, cow, ray of light)
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, bull, earth, heaven, ray of light, water
Note: Refers to Earth here.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjective pronoun modifying gauḥ.