Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-61, verse-60

सर्वकामदुघां धेनुं सर्वकामपुरोगमाम् ।
ददाति यः सहस्राक्ष स स्वर्गं याति मानवः ॥६०॥
60. sarvakāmadughāṁ dhenuṁ sarvakāmapurogamām ,
dadāti yaḥ sahasrākṣa sa svargaṁ yāti mānavaḥ.
60. sarvakāmadughām dhenum sarvakāmapurogamām
dadāti yaḥ sahasrākṣa saḥ svargam yāti mānavaḥ
60. sahasrākṣa yaḥ sarvakāmadughām sarvakāmapurogamām
dhenum dadāti saḥ mānavaḥ svargam yāti
60. O Sahasrāksa, the human who gives a wish-fulfilling cow, which grants all desires, that person goes to heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वकामदुघाम् (sarvakāmadughām) - yielding all desires, wish-fulfilling
  • धेनुम् (dhenum) - cow
  • सर्वकामपुरोगमाम् (sarvakāmapurogamām) - going before all desires, fulfilling all desires
  • ददाति (dadāti) - gives, bestows
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • सहस्राक्ष (sahasrākṣa) - O thousand-eyed one (epithet for Indra)
  • सः (saḥ) - he
  • स्वर्गम् (svargam) - heaven
  • याति (yāti) - goes, reaches
  • मानवः (mānavaḥ) - human being, man

Words meanings and morphology

सर्वकामदुघाम् (sarvakāmadughām) - yielding all desires, wish-fulfilling
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvakāmadughā
sarvakāmadughā - yielding all desires, wish-fulfilling (epithet of a cow like Kāmadhenu)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sarva+kāma+duh)
  • sarva – all, every
    pronoun
  • kāma – desire, wish, word_base_type: noun
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • duh – yielding, milking
    root
    kṛt affix
    from root duh (to milk)
    Root: duh (class 2)
Note: Agrees with dhenum
धेनुम् (dhenum) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - milch cow, cow
Root: dhī (class 3)
सर्वकामपुरोगमाम् (sarvakāmapurogamām) - going before all desires, fulfilling all desires
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvakāmapurogamā
sarvakāmapurogamā - going before all desires, fulfilling all desires
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kāma+puraḥ+gamā)
  • sarva – all, every
    pronoun
  • kāma – desire, wish
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • puraḥ – before, in front of
    indeclinable
    adverb
  • gamā – going, leading
    noun (feminine)
    kṛt affix
    from root gam (to go); feminine form
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with dhenum
ददाति (dadāti) - gives, bestows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
present active 3rd singular, reduplicated
Root: dā (class 3)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun
सहस्राक्ष (sahasrākṣa) - O thousand-eyed one (epithet for Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - thousand-eyed (an epithet of Indra)
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+akṣa)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to yaḥ
स्वर्गम् (svargam) - heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world
Root: svarj
याति (yāti) - goes, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
present active 3rd singular
Root: yā (class 2)
मानवः (mānavaḥ) - human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, pertaining to Manu, man
derived from Manu