महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-61, verse-31
अत्र गाथा भूमिगीताः कीर्तयन्ति पुराविदः ।
याः श्रुत्वा जामदग्न्येन दत्ता भूः काश्यपाय वै ॥३१॥
याः श्रुत्वा जामदग्न्येन दत्ता भूः काश्यपाय वै ॥३१॥
31. atra gāthā bhūmigītāḥ kīrtayanti purāvidaḥ ,
yāḥ śrutvā jāmadagnyena dattā bhūḥ kāśyapāya vai.
yāḥ śrutvā jāmadagnyena dattā bhūḥ kāśyapāya vai.
31.
atra gāthāḥ bhūmigītāḥ kīrtayanti purāvidaḥ yāḥ
śrutvā jāmadagnyena dattā bhūḥ kāśyapāya vai
śrutvā jāmadagnyena dattā bhūḥ kāśyapāya vai
31.
In this connection, ancient scholars recount the verses sung by the Earth, which, upon hearing, Jamadagni's son (Paraśurāma) gave the land (bhūḥ) to Kaśyapa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - in this connection (here, in this place, in this matter)
- गाथाः (gāthāḥ) - verses (verses, songs, stanzas)
- भूमिगीताः (bhūmigītāḥ) - sung by the Earth (sung by the earth, verses of the earth)
- कीर्तयन्ति (kīrtayanti) - they recount (they recite, they proclaim, they glorify)
- पुराविदः (purāvidaḥ) - ancient scholars (ancient scholars, those who know the past)
- याः (yāḥ) - which (which (feminine plural))
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by Jamadagni's son (Paraśurāma)
- दत्ता (dattā) - given (given, presented (feminine))
- भूः (bhūḥ) - the land (bhūḥ) (earth, land, ground)
- काश्यपाय (kāśyapāya) - to Kaśyapa (to Kaśyapa, for Kaśyapa)
- वै (vai) - (emphatic particle) (indeed, certainly, verily)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - in this connection (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
From pronominal stem a- + tra suffix.
गाथाः (gāthāḥ) - verses (verses, songs, stanzas)
(noun)
Nominative, feminine, plural of gāthā
gāthā - song, verse, stanza, lay
From root gai (to sing)
Root: gai (class 1)
भूमिगीताः (bhūmigītāḥ) - sung by the Earth (sung by the earth, verses of the earth)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhūmigīta
bhūmigīta - sung by the earth, related to songs of the earth
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+gīta)
- bhūmi – earth, land
noun (feminine) - gīta – sung, chanted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root gai (to sing)
Root: gai (class 1)
Note: Qualifies 'gāthāḥ'
कीर्तयन्ति (kīrtayanti) - they recount (they recite, they proclaim, they glorify)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of kīrtay
Causative formation of root kṛt
Present tense, active voice, third person plural.
Root: kṛt (class 10)
पुराविदः (purāvidaḥ) - ancient scholars (ancient scholars, those who know the past)
(noun)
Nominative, masculine, plural of purāvid
purāvid - one who knows the past, an ancient sage, historian
Compound type : tatpuruṣa (purā+vid)
- purā – formerly, anciently, in the past
indeclinable - vid – knowing, wise; one who knows
adjective (masculine)
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Subject of 'kīrtayanti'
याः (yāḥ) - which (which (feminine plural))
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of ya
ya - who, which, what
Note: Object of 'śrutvā' (implied with past participle)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by Jamadagni's son (Paraśurāma)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - son of Jamadagni, Paraśurāma
Taddhita derivation from Jamadagni
Note: Agent of the action 'dattā'
दत्ता (dattā) - given (given, presented (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, presented, bestowed
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
भूः (bhūḥ) - the land (bhūḥ) (earth, land, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, land, ground, place
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the passive participle 'dattā'
काश्यपाय (kāśyapāya) - to Kaśyapa (to Kaśyapa, for Kaśyapa)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - descendant of Kaśyapa, sage Kaśyapa
Taddhita derivation from Kaśyapa
Note: Recipient of the gift.
वै (vai) - (emphatic particle) (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Emphatic particle.