महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-61, verse-65
सर्वथा पार्थिवेनेह सततं भूतिमिच्छता ।
भूर्देया विधिवच्छक्र पात्रे सुखमभीप्सता ॥६५॥
भूर्देया विधिवच्छक्र पात्रे सुखमभीप्सता ॥६५॥
65. sarvathā pārthiveneha satataṁ bhūtimicchatā ,
bhūrdeyā vidhivacchakra pātre sukhamabhīpsatā.
bhūrdeyā vidhivacchakra pātre sukhamabhīpsatā.
65.
sarvathā pārthivena iha satatam bhūtim icchatā
bhūḥ deyā vidhivat śakra pātre sukham abhīpsatā
bhūḥ deyā vidhivat śakra pātre sukham abhīpsatā
65.
śakra iha sarvathā satatam bhūtim icchatā pārthivena
sukham abhīpsatā pātre bhūḥ vidhivat deyā
sukham abhīpsatā pātre bhūḥ vidhivat deyā
65.
O Shakra (Indra), a king in this world, who constantly desires prosperity, should by all means donate land properly to a worthy recipient, desiring happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वथा (sarvathā) - by all means, in every way, entirely
- पार्थिवेन (pārthivena) - by a king, by an earthly ruler
- इह (iha) - here, in this world
- सततम् (satatam) - always, constantly, perpetually
- भूतिम् (bhūtim) - prosperity (prosperity, welfare, existence, supernatural power)
- इच्छता (icchatā) - by one desiring
- भूः (bhūḥ) - land, earth
- देया (deyā) - should be given, ought to be given
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, ritually
- शक्र (śakra) - O Indra (vocative) (O powerful one (epithet of Indra))
- पात्रे (pātre) - to a worthy recipient (to a worthy person, in a receptacle)
- सुखम् (sukham) - happiness (happiness, comfort, ease)
- अभीप्सता (abhīpsatā) - by one desiring (intensely), by one wishing for
Words meanings and morphology
सर्वथा (sarvathā) - by all means, in every way, entirely
(indeclinable)
Suffix -thā indicating manner
पार्थिवेन (pārthivena) - by a king, by an earthly ruler
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, a king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
सततम् (satatam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative.
भूतिम् (bhūtim) - prosperity (prosperity, welfare, existence, supernatural power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūti
bhūti - prosperity, welfare, power, wealth, existence, ashes
From √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Object of icchatā.
इच्छता (icchatā) - by one desiring
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing
Present Active Participle
From √iṣ (to wish, to desire) in the desiderative form
Root: iṣ (class 6)
Note: Participle, in instrumental case, agreeing with pārthivena.
भूः (bhūḥ) - land, earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
Note: Subject of deyā.
देया (deyā) - should be given, ought to be given
(adjective)
Nominative, feminine, singular of deya
deya - to be given, fit to be given, due
Gerundive / Future Passive Participle
From √dā (to give) + suffix -ya
Root: dā (class 3)
Note: Predicative adjective, functioning as a passive verb.
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, ritually
(indeclinable)
शक्र (śakra) - O Indra (vocative) (O powerful one (epithet of Indra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, strong, able, an epithet of Indra
पात्रे (pātre) - to a worthy recipient (to a worthy person, in a receptacle)
(noun)
Locative, neuter, singular of pātra
pātra - vessel, recipient, worthy person, capable person
Note: Used here with dative sense: "to a worthy recipient".
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, comfort, ease)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, pleasure, ease
Note: Object of abhīpsatā.
अभीप्सता (abhīpsatā) - by one desiring (intensely), by one wishing for
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhīpsat
abhīpsat - desiring intensely, wishing for, striving for
Present Active Participle (desiderative)
From abhi- + ā- + √āp (to obtain) in the desiderative form
Prefixes: abhi+ā
Root: āp (class 5)
Note: Participle, in instrumental case, agreeing with pārthivena.