Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-61, verse-75

नाच्छिन्द्यात्स्पर्शितां भूमिं परेण त्रिदशाधिप ।
ब्राह्मणाय सुरश्रेष्ठ कृशभृत्याय कश्चन ॥७५॥
75. nācchindyātsparśitāṁ bhūmiṁ pareṇa tridaśādhipa ,
brāhmaṇāya suraśreṣṭha kṛśabhṛtyāya kaścana.
75. na ācchindyāt sparśitām bhūmim pareṇa tridaśādhipa
brāhmaṇāya suraśreṣṭha kṛśabhṛtyāya kaścana
75. tridaśādhipa suraśreṣṭha kaścana pareṇa sparśitām
bhūmim brāhmaṇāya kṛśabhṛtyāya na ācchindyāt
75. O Lord of the Thirty (devas), O Best among Gods, no one should ever seize land that has been previously assigned by another, even if it is for a brahmin (brāhmaṇa) who is a poor servant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • आच्छिन्द्यात् (ācchindyāt) - one should take away, one should seize
  • स्पर्शिताम् (sparśitām) - land that has been previously assigned or claimed by another (touched, appropriated, assigned, occupied)
  • भूमिम् (bhūmim) - land, earth, ground
  • परेण (pareṇa) - by another, by a different one
  • त्रिदशाधिप (tridaśādhipa) - an epithet of Indra (O lord of the thirty (devas))
  • ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - for a brahmin (brāhmaṇa)
  • सुरश्रेष्ठ (suraśreṣṭha) - an epithet of Indra (O best among gods)
  • कृशभृत्याय (kṛśabhṛtyāya) - for a poor servant
  • कश्चन (kaścana) - anyone, even one (when used with 'na', means no one/not any)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
आच्छिन्द्यात् (ācchindyāt) - one should take away, one should seize
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of chid
Prefix: ā
Root: chid (class 7)
स्पर्शिताम् (sparśitām) - land that has been previously assigned or claimed by another (touched, appropriated, assigned, occupied)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sparśita
sparśita - touched, felt, appropriated, assigned
Past Passive Participle
Derived from root 'spṛś'
Root: spṛś (class 6)
भूमिम् (bhūmim) - land, earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, land, soil, ground
परेण (pareṇa) - by another, by a different one
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of para
para - other, different, supreme, distant
त्रिदशाधिप (tridaśādhipa) - an epithet of Indra (O lord of the thirty (devas))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of tridaśādhipa
tridaśādhipa - lord of the thirty (gods/devas)
Compound type : tatpurusha (tridaśa+adhipa)
  • tridaśa – thirty, (collective term for) gods/devas
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, king
    noun (masculine)
ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - for a brahmin (brāhmaṇa)
(noun)
Dative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
सुरश्रेष्ठ (suraśreṣṭha) - an epithet of Indra (O best among gods)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of suraśreṣṭha
suraśreṣṭha - best of gods
Compound type : tatpurusha (sura+śreṣṭha)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, most excellent
    adjective (masculine)
कृशभृत्याय (kṛśabhṛtyāya) - for a poor servant
(noun)
Dative, masculine, singular of kṛśabhṛtya
kṛśabhṛtya - a poor servant, a weak servant
Compound type : karmadhāraya (kṛśa+bhṛtya)
  • kṛśa – thin, weak, emaciated, poor
    adjective (masculine)
  • bhṛtya – servant, dependent, to be supported
    noun (masculine)
    Gerundive
    Derived from root 'bhṛ'
    Root: bhṛ (class 3)
कश्चन (kaścana) - anyone, even one (when used with 'na', means no one/not any)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone (often with 'na', implies "not anyone" or "no one at all")