Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-61, verse-55

भर्तुर्निःश्रेयसे युक्तास्त्यक्तात्मानो रणे हताः ।
ब्रह्मलोकगताः शूरा नातिक्रामन्ति भूमिदम् ॥५५॥
55. bharturniḥśreyase yuktāstyaktātmāno raṇe hatāḥ ,
brahmalokagatāḥ śūrā nātikrāmanti bhūmidam.
55. bhartuḥ niḥśreyase yuktāḥ tyaktātmānaḥ raṇe hatāḥ
brahmalokagatāḥ śūrāḥ na atikrāmanti bhūmidam
55. śūrāḥ bhartuḥ niḥśreyase yuktāḥ tyaktātmānaḥ raṇe
hatāḥ brahmalokagatāḥ bhūmidam na atikrāmanti
55. Those heroes who, engaged for the supreme welfare of their lord, have abandoned their lives and been killed in battle, and have attained the world of (brahman)—they do not surpass the giver of land.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भर्तुः (bhartuḥ) - of their lord (of the master, of the husband, of the lord, of the supporter)
  • निःश्रेयसे (niḥśreyase) - for the supreme welfare (for supreme good, for ultimate welfare, for final emancipation)
  • युक्ताः (yuktāḥ) - engaged, devoted (engaged, devoted, joined, endowed with)
  • त्यक्तात्मानः (tyaktātmānaḥ) - those who have sacrificed their lives (those who have abandoned their (ātman), sacrificed themselves, selfless)
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, in conflict)
  • हताः (hatāḥ) - killed (killed, slain, struck down)
  • ब्रह्मलोकगताः (brahmalokagatāḥ) - attained the world of (brahman) (gone to the world of (brahman), attained the world of (brahman))
  • शूराः (śūrāḥ) - heroes (heroes, warriors, brave ones)
  • (na) - not (not, no)
  • अतिक्रामन्ति (atikrāmanti) - they surpass (they surpass, they overcome, they transgress)
  • भूमिदम् (bhūmidam) - the giver of land

Words meanings and morphology

भर्तुः (bhartuḥ) - of their lord (of the master, of the husband, of the lord, of the supporter)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - master, husband, lord, supporter, maintainer
agent noun
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
निःश्रेयसे (niḥśreyase) - for the supreme welfare (for supreme good, for ultimate welfare, for final emancipation)
(noun)
Dative, neuter, singular of niḥśreyasa
niḥśreyasa - supreme good, ultimate welfare, final beatitude, emancipation
Compound of nis (out, definitive) and śreyas (superior, good)
Compound type : bahuvrihi or tatpurusha (nis+śreyas)
  • nis – out, forth, away, definitive, certain
    indeclinable
  • śreyas – better, superior, good, welfare
    adjective (neuter)
    Comparative of praśasya (excellent)
युक्ताः (yuktāḥ) - engaged, devoted (engaged, devoted, joined, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, united, engaged, devoted, fit, proper
Past Passive Participle
From root yuj (to join, connect, engage)
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'śūrāḥ'
त्यक्तात्मानः (tyaktātmānaḥ) - those who have sacrificed their lives (those who have abandoned their (ātman), sacrificed themselves, selfless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyaktātman
tyaktātman - one who has abandoned oneself, sacrificed oneself
Bahuvrīhi compound: tyakta (abandoned, PPP of tyaj) + ātman (self, life)
Compound type : bahuvrihi (tyakta+ātman)
  • tyakta – abandoned, forsaken, given up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root tyaj (to abandon, forsake)
    Root: tyaj (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, life-principle, (ātman)
    noun (masculine)
Note: Modifies 'śūrāḥ'. (ātman) refers to 'self/life'.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
From root raṇ (to delight, to sound, also battle)
Root: raṇ (class 1)
हताः (hatāḥ) - killed (killed, slain, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'śūrāḥ'
ब्रह्मलोकगताः (brahmalokagatāḥ) - attained the world of (brahman) (gone to the world of (brahman), attained the world of (brahman))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of brahmalokagata
brahmalokagata - gone to the world of (brahman)
Past Passive Participle
Compound of brahmaloka (world of (brahman)) and gata (gone, PPP of gam)
Compound type : tatpurusha (brahmaloka+gata)
  • brahmaloka – the world of (brahman)
    noun (masculine)
    Compound of brahman (brahman) and loka (world)
  • gata – gone, attained, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'śūrāḥ'. (brahman) is the supreme reality.
शूराः (śūrāḥ) - heroes (heroes, warriors, brave ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave, valiant
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle
अतिक्रामन्ति (atikrāmanti) - they surpass (they surpass, they overcome, they transgress)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of atikram
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
भूमिदम् (bhūmidam) - the giver of land
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūmida
bhūmida - giver of land
Compound of bhūmi (earth, land) and da (giver, from root dā)
Compound type : upapada tatpurusha (bhūmi+da)
  • bhūmi – earth, land, ground
    noun (feminine)
  • da – giver, bestower
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root dā (to give)
    Root: dā (class 3)