Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,25

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-25, verse-9

विक्रमेण परित्यक्तः सोत्साहो सत्यसङ्गरः ।
अप्रियो निष्ठुरः स्वार्थी धूमे मृत्युगते सति ॥९॥
9. vikrameṇa parityaktaḥ sotsāho satyasaṅgaraḥ .
apriyo niṣṭhuraḥ svārthī dhūme mṛtyugate sati.
9. vikrameṇa parityaktaḥ sa-utsāhaḥ satyasaṅgaraḥ
apriyaḥ niṣṭhuraḥ svārthī dhūme mṛtyugate sati
9. When Dhūma is situated in the eighth house (the house of death), the person is forsaken by valor, but is enthusiastic and truthful in his commitments; he is also unliked, harsh, and selfish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विक्रमेण (vikrameṇa) - by valor, by courage, by prowess
  • परित्यक्तः (parityaktaḥ) - forsaken, abandoned, deserted
  • स-उत्साहः (sa-utsāhaḥ) - enthusiastic, eager, spirited
  • सत्यसङ्गरः (satyasaṅgaraḥ) - one who is firm in his truthful commitments or engagements (truthful in commitments/vows/battle)
  • अप्रियः (apriyaḥ) - unliked, unpleasant, disagreeable
  • निष्ठुरः (niṣṭhuraḥ) - harsh, cruel, severe, unkind
  • स्वार्थी (svārthī) - selfish, self-interested
  • धूमे (dhūme) - when Dhūma (the astrological upagraha) (in Dhūma (an astrological upagraha), in smoke)
  • मृत्युगते (mṛtyugate) - when Dhūma is situated in the eighth astrological house (the house of death) (gone to death, situated in the house of death)
  • सति (sati) - being present (emphasizes the condition of Dhūma's placement) (being, existing, if it is)

Words meanings and morphology

विक्रमेण (vikrameṇa) - by valor, by courage, by prowess
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, courage, prowess, might, stride, step
From `vi` + root `kram` (to step, go).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
परित्यक्तः (parityaktaḥ) - forsaken, abandoned, deserted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parityakta
parityakta - forsaken, abandoned, deserted, completely given up
Past Passive Participle
Derived from `pari` + root `tyaj` (to abandon) + `kta`.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
स-उत्साहः (sa-utsāhaḥ) - enthusiastic, eager, spirited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sotsāha
sotsāha - enthusiastic, eager, spirited, zealous
Bahuvrīhi compound: `sa` (with) `utsāha` (enthusiasm). Formed with the prefix `sa-` (meaning 'with' or 'having').
Compound type : bahuvrīhi (sa+utsāha)
  • sa – with, accompanied by, having
    indeclinable
    prefix
  • utsāha – enthusiasm, energy, zeal, effort
    noun (masculine)
    From `ut` + root `sah` (to be powerful, to overcome).
    Prefix: ut
    Root: sah (class 1)
सत्यसङ्गरः (satyasaṅgaraḥ) - one who is firm in his truthful commitments or engagements (truthful in commitments/vows/battle)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyasaṅgara
satyasaṅgara - one whose vow is truth, truthful in engagement, true to his word
Bahuvrīhi compound: `satya` (truth) + `saṅgara` (vow, promise, engagement, battle).
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṅgara)
  • satya – truth, true, real
    noun / adjective (neuter)
    From `sat` (being, existing).
    Root: as (class 2)
  • saṅgara – vow, promise, engagement, battle
    noun (masculine)
    From `sam` + root `gṝ` (to utter, swallow, accept). `sam` indicates completeness/togetherness. Also can mean 'battle'.
    Prefix: sam
    Root: gṝ (class 6)
अप्रियः (apriyaḥ) - unliked, unpleasant, disagreeable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apriya
apriya - unliked, unpleasant, disagreeable, disliked
Negative compound with `a` (not) + `priya` (dear, beloved).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
    Root: prī (class 9)
निष्ठुरः (niṣṭhuraḥ) - harsh, cruel, severe, unkind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣṭhura
niṣṭhura - harsh, cruel, severe, unkind, rough
From `nis` + root `sthā` (to stand), implying firmness or harshness.
Prefix: nis
Root: sthā (class 1)
स्वार्थी (svārthī) - selfish, self-interested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svārthin
svārthin - selfish, self-interested, one whose aim is himself
Derived from `sva` (self) + `artha` (purpose, meaning) with `in` suffix.
Compound type : bahuvrīhi (sva+artha)
  • sva – one's own, self
    adjective / pronoun
  • artha – purpose, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
    From root `ṛ` (to go, to move).
    Root: ṛ (class 3)
धूमे (dhūme) - when Dhūma (the astrological upagraha) (in Dhūma (an astrological upagraha), in smoke)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhūma
dhūma - smoke, vapor, Dhūma (an astronomical/astrological upagraha)
Root: dhū (class 9)
Note: Part of a locative absolute construction.
मृत्युगते (mṛtyugate) - when Dhūma is situated in the eighth astrological house (the house of death) (gone to death, situated in the house of death)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mṛtyugata
mṛtyugata - gone to death, situated in the house of death (mṛtyubhāva)
Compound of `mṛtyu` (death) and `gata` (gone, situated).
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+gata)
  • mṛtyu – death
    noun (masculine)
    From root `mṛ` (to die).
    Root: mṛ (class 6)
  • gata – gone, arrived, situated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `gam` (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
सति (sati) - being present (emphasizes the condition of Dhūma's placement) (being, existing, if it is)
(participle)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous
Present Active Participle
From root `as` (to be).
Root: as (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.