बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-25, verse-11
सुतसौभाग्यसंयुक्तः सन्तोषी मतिमान् सुखी ।
कर्मस्थे मानवो नित्यं धूमे सत्यपदस्थितः ॥११॥
कर्मस्थे मानवो नित्यं धूमे सत्यपदस्थितः ॥११॥
11. sutasaubhāgyasaṃyuktaḥ santoṣī matimān sukhī .
karmasthe mānavo nityaṃ dhūme satyapadasthitaḥ.
karmasthe mānavo nityaṃ dhūme satyapadasthitaḥ.
11.
sutasubhāgyasaṃyuktaḥ santoṣī matimān sukhī
karmasthe mānavaḥ nityam dhūme satyapadasthitaḥ
karmasthe mānavaḥ nityam dhūme satyapadasthitaḥ
11.
When Dhūma is in the tenth house (karma), a person is always endowed with good fortune concerning children, contented, intelligent, happy, and established on the path of truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुतसुभाग्यसंयुक्तः (sutasubhāgyasaṁyuktaḥ) - endowed with the good fortune of children/sons
- सन्तोषी (santoṣī) - contented, satisfied
- मतिमान् (matimān) - intelligent, wise, endowed with intellect
- सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
- कर्मस्थे (karmasthe) - when situated in the tenth astrological house (house of action/karma) (situated in action, in the house of action)
- मानवः (mānavaḥ) - human being, man
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- धूमे (dhūme) - when the astrological point Dhūma is (in the tenth house) (in Dhūma)
- सत्यपदस्थितः (satyapadasthitaḥ) - established in the true position, standing on the path of truth
Words meanings and morphology
सुतसुभाग्यसंयुक्तः (sutasubhāgyasaṁyuktaḥ) - endowed with the good fortune of children/sons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sutasubhāgyasaṃyukta
sutasubhāgyasaṁyukta - endowed with the good fortune of children
Compound type : bahuvrīhi (suta+subhāgya+saṃyukta)
- suta – son, child
noun (masculine)
Root: sū (class 4) - subhāgya – good fortune, prosperity, auspiciousness
noun (neuter)
Prefix: su - saṃyukta – joined, connected, endowed with, united
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-yuj (to join)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
सन्तोषी (santoṣī) - contented, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of santoṣin
santoṣin - contented, satisfied, cheerful
मतिमान् (matimān) - intelligent, wise, endowed with intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matimat
matimat - intelligent, wise, sagacious, clever
Suffixed with -mat
सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, prosperous, comfortable
कर्मस्थे (karmasthe) - when situated in the tenth astrological house (house of action/karma) (situated in action, in the house of action)
(adjective)
Locative, masculine, singular of karmastha
karmastha - situated in action, relating to action
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (karma+stha)
- karma – action, deed, fate, destiny, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - stha – standing, situated, abiding in
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
मानवः (mānavaḥ) - human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
Note: Used adverbially
धूमे (dhūme) - when the astrological point Dhūma is (in the tenth house) (in Dhūma)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhūma
dhūma - smoke, vapor; an astrological point
Note: Used in locative absolute construction
सत्यपदस्थितः (satyapadasthitaḥ) - established in the true position, standing on the path of truth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyapadasthita
satyapadasthita - established in truth, standing in the right place
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (satya+pada+sthita)
- satya – truth, reality, true, real
noun (neuter) - pada – foot, step, position, state, path
noun (neuter) - sthita – standing, situated, established, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)