बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-25, verse-38
धनधान्यहिरण्याढ्यः कृतज्ञः सम्मतः सताम् ।
सर्वदोषपरित्यक्तश्चापे तनुगते नरः ॥३८॥
सर्वदोषपरित्यक्तश्चापे तनुगते नरः ॥३८॥
38. dhanadhānyahiraṇyāḍhyaḥ kṛtajñaḥ sammataḥ satām .
sarvadoṣaparityaktaścāpe tanugate naraḥ.
sarvadoṣaparityaktaścāpe tanugate naraḥ.
38.
dhanadhānyahiraṇyāḍhyaḥ kṛtajñaḥ sammataḥ
satām sarvadoṣaparityaktaḥ cāpe tanugate naraḥ
satām sarvadoṣaparityaktaḥ cāpe tanugate naraḥ
38.
When the sign Sagittarius (cāpa) is in the Ascendant (tanu-bhāva), the person is rich in wealth, grains, and gold. He is grateful, respected by the virtuous, and free from all faults.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनधान्यहिरण्याढ्यः (dhanadhānyahiraṇyāḍhyaḥ) - rich in wealth, grains, and gold
- कृतज्ञः (kṛtajñaḥ) - grateful, thankful
- सम्मतः (sammataḥ) - respected, esteemed, approved
- सताम् (satām) - of good people, of the virtuous
- सर्वदोषपरित्यक्तः (sarvadoṣaparityaktaḥ) - completely free from all faults/defects
- चापे (cāpe) - when the astrological sign Sagittarius is in a specific house (in Sagittarius)
- तनुगते (tanugate) - when situated in the first astrological house (when situated in the body/ascendant)
- नरः (naraḥ) - man, person
Words meanings and morphology
धनधान्यहिरण्याढ्यः (dhanadhānyahiraṇyāḍhyaḥ) - rich in wealth, grains, and gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanadhānyahiraṇyāḍhya
dhanadhānyahiraṇyāḍhya - rich in wealth, grains, and gold
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dhana+dhānya+hiraṇya+āḍhya)
- dhana – wealth, property
noun (neuter) - dhānya – grain, corn
noun (neuter) - hiraṇya – gold
noun (neuter) - āḍhya – rich, wealthy, abundant
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'naraḥ'.
कृतज्ञः (kṛtajñaḥ) - grateful, thankful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, knowing what has been done for one
Compound type : tatpuruṣa (kṛta+jña)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8) - jña – knowing, conversant with
adjective (masculine)
from root jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'naraḥ'.
सम्मतः (sammataḥ) - respected, esteemed, approved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sammata
sammata - esteemed, approved, honored; agreed upon
Past Passive Participle
From root man with sam
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'naraḥ'.
सताम् (satām) - of good people, of the virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, noble; a good person
Present Active Participle
From root as
Root: as (class 2)
Note: Governs 'sammataḥ'.
सर्वदोषपरित्यक्तः (sarvadoṣaparityaktaḥ) - completely free from all faults/defects
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvadoṣaparityakta
sarvadoṣaparityakta - abandoned by all faults, free from all faults
Compound type : tatpuruṣa (sarva+doṣa+parityakta)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - doṣa – fault, defect, vice
noun (masculine) - parityakta – abandoned, forsaken, given up
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root tyaj with pari
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Agrees with 'naraḥ'.
चापे (cāpe) - when the astrological sign Sagittarius is in a specific house (in Sagittarius)
(noun)
Locative, masculine, singular of cāpa
cāpa - bow; the zodiacal sign Sagittarius
Note: Part of a locative absolute construction with 'tanugate'.
तनुगते (tanugate) - when situated in the first astrological house (when situated in the body/ascendant)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tanugata
tanugata - situated in the body; situated in the Ascendant/first house
Past Passive Participle
From tanu + gata (root gam)
Compound type : tatpuruṣa (tanu+gata)
- tanu – body; Ascendant/first house in astrology
noun (feminine) - gata – gone, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction: 'When Sagittarius is in the Ascendant'.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, male, person
Note: The subject of the sentence.