बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-25, verse-41
सुखी गोधनधान्याद्यै राजसन्मानपूजितः ।
कार्मुके सुखसंस्थे तु नीरोगो तनु जायते ॥४१॥
कार्मुके सुखसंस्थे तु नीरोगो तनु जायते ॥४१॥
41. sukhī godhanadhānyādyai rājasanmānapūjitaḥ .
kārmuke sukhasaṃsthe tu nīrogo tanu jāyate.
kārmuke sukhasaṃsthe tu nīrogo tanu jāyate.
41.
sukhī godhanadhānyādyai rājasammānapūjitaḥ
kārmuke sukhasaṃsthe tu nīrogaḥ tanu jāyate
kārmuke sukhasaṃsthe tu nīrogaḥ tanu jāyate
41.
When Sagittarius is favorably situated, the person becomes happy, endowed with cows, wealth, and grains, honored with royal respect, and has a healthy body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुखी (sukhī) - happy, comfortable, joyful
- गोधनधान्याद्यै (godhanadhānyādyai) - by cows, wealth, grains, etc.
- राजसम्मानपूजितः (rājasammānapūjitaḥ) - honored by royal respect
- कार्मुके (kārmuke) - when the zodiac sign Sagittarius is (in Sagittarius, in the bow (sign))
- सुखसंस्थे (sukhasaṁsthe) - favorably situated, well-placed, in a happy state
- तु (tu) - indeed, but, however, moreover
- नीरोगः (nīrogaḥ) - healthy, free from disease
- तनु (tanu) - body, person
- जायते (jāyate) - becomes, is born
Words meanings and morphology
सुखी (sukhī) - happy, comfortable, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable
from sukha + -in (possessive suffix)
गोधनधान्याद्यै (godhanadhānyādyai) - by cows, wealth, grains, etc.
(noun)
Instrumental, neuter, plural of godhanadhānyādi
godhanadhānyādi - cows, wealth, grains, and so on; bovine wealth and grain, etc.
Compound type : dvandva-tatpurusha (go+dhana+dhānya+ādi)
- go – cow, ox; ray; earth
noun (feminine) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - dhānya – grain, corn
noun (neuter) - ādi – beginning, commencement; and so on, et cetera
indeclinable
राजसम्मानपूजितः (rājasammānapūjitaḥ) - honored by royal respect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājasammānapūjita
rājasammānapūjita - honored with royal respect; revered by kings
Past Passive Participle
Compound: rājasammāna (royal respect) + pūjita (honored)
Compound type : tatpurusha (rājasammāna+pūjita)
- rājasammāna – royal respect, honor from a king
noun (masculine)
rājan (king) + sammāna (respect) - pūjita – honored, worshipped, respected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root pūj (to honor, worship)
Root: pūj (class 1)
कार्मुके (kārmuke) - when the zodiac sign Sagittarius is (in Sagittarius, in the bow (sign))
(noun)
Locative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow; Sagittarius (zodiac sign)
from karman (act) + -uka (suffix) or from krama (step) + -uka. Here, referring to the bow, then Sagittarius.
सुखसंस्थे (sukhasaṁsthe) - favorably situated, well-placed, in a happy state
(adjective)
Locative, neuter, singular of sukhasaṃstha
sukhasaṁstha - favorably situated, well-placed; being in a happy state
sukha (happiness, comfort) + saṃstha (situated, abiding)
Compound type : tatpurusha (sukha+saṃstha)
- sukha – happiness, joy, comfort, ease
noun (neuter) - saṃstha – situated, abiding, standing in; being in a certain state
adjective (masculine)
from sam- √sthā (to stand, be situated)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - indeed, but, however, moreover
(indeclinable)
नीरोगः (nīrogaḥ) - healthy, free from disease
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīroga
nīroga - healthy, free from disease
nis (without) + roga (disease)
Compound type : bahuvrihi (nis+roga)
- nis – out, forth, without
indeclinable
prefix indicating absence or removal - roga – disease, sickness
noun (masculine)
Root: ruj (class 6)
तनु (tanu) - body, person
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, self
Root: tan (class 8)
जायते (jāyate) - becomes, is born
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
3rd singular, present tense, middle voice
Root: jan (class 4)