बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-25, verse-28
स्त्रीवल्लभः सुरूपांगो देवस्वजनसंगतः ।
तृतीये परिधौ भृत्यो गुरुभक्तिसमन्वितः ॥२८॥
तृतीये परिधौ भृत्यो गुरुभक्तिसमन्वितः ॥२८॥
28. strīvallabhaḥ surūpāṃgo devasvajanasaṃgataḥ .
tṛtīye paridhau bhṛtyo gurubhaktisamanvitaḥ.
tṛtīye paridhau bhṛtyo gurubhaktisamanvitaḥ.
28.
strīvallabhaḥ surūpāṅgaḥ devasvajanasaṅgataḥ
| tṛtīye paridhau bhṛtyaḥ gurubhaktisamanvitaḥ
| tṛtīye paridhau bhṛtyaḥ gurubhaktisamanvitaḥ
28.
When Paridhi is in the third house, a person is beloved by women, possesses a handsome physique, is connected with deities and relatives, serves others, and is endowed with devotion (bhakti) to teachers (guru).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रीवल्लभः (strīvallabhaḥ) - beloved by women, dear to women
- सुरूपाङ्गः (surūpāṅgaḥ) - having beautiful limbs/body, handsome
- देवस्वजनसङ्गतः (devasvajanasaṅgataḥ) - associated with gods and relatives
- तृतीये (tṛtīye) - in the third astrological house (in the third (house/position))
- परिधौ (paridhau) - when the astrological indicator Paridhi is present (in Paridhi (an astrological entity))
- भृत्यः (bhṛtyaḥ) - servant, dependent, one who is to be supported
- गुरुभक्तिसमन्वितः (gurubhaktisamanvitaḥ) - endowed with devotion (bhakti) to teachers (guru)
Words meanings and morphology
स्त्रीवल्लभः (strīvallabhaḥ) - beloved by women, dear to women
(adjective)
Nominative, masculine, singular of strīvallabha
strīvallabha - beloved by women, dear to women
Compound type : tatpurusha (strī+vallabha)
- strī – woman, female
noun (feminine) - vallabha – beloved, dear, favorite, husband
adjective (masculine)
सुरूपाङ्गः (surūpāṅgaḥ) - having beautiful limbs/body, handsome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surūpāṅga
surūpāṅga - having beautiful limbs/body, handsome
Compound type : bahuvrihi (su+rūpa+aṅga)
- su – good, excellent, well
indeclinable - rūpa – form, beauty, appearance
noun (neuter) - aṅga – limb, body, constituent part
noun (neuter)
देवस्वजनसङ्गतः (devasvajanasaṅgataḥ) - associated with gods and relatives
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasvajanasaṅgata
devasvajanasaṅgata - associated with gods and one's own people/relatives
Compound type : dvandva/tatpurusha (deva+svajana+saṅgata)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - svajana – one's own people, relatives
noun (masculine) - saṅgata – associated, connected, accompanied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam with sam (to go together, to meet)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
तृतीये (tṛtīye) - in the third astrological house (in the third (house/position))
(adjective)
Locative, masculine, singular of tṛtīya
tṛtīya - third, ordinal number three
परिधौ (paridhau) - when the astrological indicator Paridhi is present (in Paridhi (an astrological entity))
(noun)
Locative, masculine, singular of paridhi
paridhi - circumference, enclosure, halo, an astrological entity
भृत्यः (bhṛtyaḥ) - servant, dependent, one who is to be supported
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, one to be supported, hireling
Gerundive
Derived from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
गुरुभक्तिसमन्वितः (gurubhaktisamanvitaḥ) - endowed with devotion (bhakti) to teachers (guru)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gurubhaktisamanvita
gurubhaktisamanvita - endowed with devotion (bhakti) to teachers (guru)
Compound type : tatpurusha (guru+bhakti+samanvita)
- guru – teacher, preceptor, elder
noun (masculine) - bhakti – devotion, attachment, faithfulness
noun (feminine)
Root: bhaj (class 1) - samanvita – endowed with, possessed of, accompanied by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i with sam and anu (to go with, to be joined)
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)