महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-92
विमुक्तः पुण्यपापेभ्यः प्रविष्टस्तमनामयम् ।
परमात्मानमगुणं न निवर्तति भारत ॥९२॥
परमात्मानमगुणं न निवर्तति भारत ॥९२॥
92. vimuktaḥ puṇyapāpebhyaḥ praviṣṭastamanāmayam ,
paramātmānamaguṇaṁ na nivartati bhārata.
paramātmānamaguṇaṁ na nivartati bhārata.
92.
vimuktaḥ puṇyapāpebhyah praviṣṭaḥ tam anāmayam
paramātmanam aguṇam na nivartati bhārata
paramātmanam aguṇam na nivartati bhārata
92.
bhārata puṇyapāpebhyah vimuktaḥ anāmayam
aguṇam tam paramātmanam praviṣṭaḥ na nivartati
aguṇam tam paramātmanam praviṣṭaḥ na nivartati
92.
O Bhārata, one who is liberated from merits and sins, having entered that Supreme Self (paramātman)—which is free from suffering and without (material) qualities—does not return (to the cycle of transmigration, saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमुक्तः (vimuktaḥ) - liberated, freed, released
- पुण्यपापेभ्यह् (puṇyapāpebhyah) - from the effects of good and bad actions (from merits and sins)
- प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having entered, having attained
- तम् (tam) - that (Supreme Self) (that, him)
- अनामयम् (anāmayam) - free from illness, free from suffering, healthy
- परमात्मनम् (paramātmanam) - the Supreme Lord (paramātman) (the Supreme Self)
- अगुणम् (aguṇam) - without qualities, attributeless
- न (na) - not, no
- निवर्तति (nivartati) - returns to the cycle of transmigration (saṃsāra) (returns, turns back)
- भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (or Arjuna) (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
विमुक्तः (vimuktaḥ) - liberated, freed, released
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - liberated, freed, released, abandoned
Past Passive Participle
From prefix vi- and root muc (to release) + kta suffix.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Functions adjectivally to describe the implied subject.
पुण्यपापेभ्यह् (puṇyapāpebhyah) - from the effects of good and bad actions (from merits and sins)
(noun)
Ablative, neuter, plural of puṇyapāpa
puṇyapāpa - merit and demerit, good and bad deeds
Dvandva compound of puṇya (merit) and pāpa (sin).
Compound type : dvandva (puṇya+pāpa)
- puṇya – merit, virtue, good deed, sacred
noun (neuter) - pāpa – sin, evil, demerit, wicked
noun (neuter)
Note: Governed by vimuktaḥ (freed from).
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having entered, having attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - having entered, entered, penetrated, attained
Past Passive Participle
From prefix pra- and root viś (to enter) + kta suffix.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Functions adjectivally to describe the implied subject.
तम् (tam) - that (Supreme Self) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनामयम् (anāmayam) - free from illness, free from suffering, healthy
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anāmaya
anāmaya - free from illness, healthy, auspicious, welfare, free from suffering
Negative prefix a- + āmaya (illness, suffering).
Compound type : bahuvrīhi (a+āmaya)
- a – not, un-, without
indeclinable (prefix)
Negative prefix - āmaya – illness, sickness, suffering, disease
noun (masculine)
From prefix ā- and root am (to go, hurt).
Prefix: ā
Root: am (class 1)
Note: Agrees with paramātman.
परमात्मनम् (paramātmanam) - the Supreme Lord (paramātman) (the Supreme Self)
(noun)
Accusative, masculine, singular of paramātman
paramātman - the Supreme Self, the Absolute Soul, God
Compound of parama (supreme) and ātman (self).
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, ultimate, excellent
adjective - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
अगुणम् (aguṇam) - without qualities, attributeless
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aguṇa
aguṇa - without qualities or attributes (especially material guṇas), faultless
Negative prefix a- + guṇa (quality).
Compound type : bahuvrīhi (a+guṇa)
- a – not, un-, without
indeclinable (prefix)
Negative prefix - guṇa – quality, attribute, constituent of nature
noun (masculine)
Note: Agrees with paramātman.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
निवर्तति (nivartati) - returns to the cycle of transmigration (saṃsāra) (returns, turns back)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nivṛt
Present active indicative
3rd person singular, Parasmaipada, Present tense. From prefix ni- and root vṛt (to turn).
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (or Arjuna) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a name for Arjuna or Yudhiṣṭhira
Derived from Bharata + aṇ affix.