महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-5
ज्ञानेन परिसंख्याय सदोषान्विषयान्नृप ।
मानुषान्दुर्जयान्कृत्स्नान्पैशाचान्विषयांस्तथा ॥५॥
मानुषान्दुर्जयान्कृत्स्नान्पैशाचान्विषयांस्तथा ॥५॥
5. jñānena parisaṁkhyāya sadoṣānviṣayānnṛpa ,
mānuṣāndurjayānkṛtsnānpaiśācānviṣayāṁstathā.
mānuṣāndurjayānkṛtsnānpaiśācānviṣayāṁstathā.
5.
jñānena parisaṃkhyāya sadoṣān viṣayān nṛpa
mānuṣān durjayān kṛtsnān paiśācān viṣayān tathā
mānuṣān durjayān kṛtsnān paiśācān viṣayān tathā
5.
nṛpa jñānena kṛtsnān sadoṣān durjayān mānuṣān
viṣayān tathā paiśācān viṣayān parisaṃkhyāya
viṣayān tathā paiśācān viṣayān parisaṃkhyāya
5.
O King, having thoroughly understood, by means of knowledge, all the human realms, which are flawed and difficult to conquer, and likewise the demonic realms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञानेन (jñānena) - through discriminative knowledge (by knowledge, with wisdom, through understanding)
- परिसंख्याय (parisaṁkhyāya) - having thoroughly understood (by enumeration and analysis) (having fully enumerated, having thoroughly discerned, having completely understood)
- सदोषान् (sadoṣān) - flawed, full of defects (having flaws, faulty, defective, imperfect)
- विषयान् (viṣayān) - realms (of experience or influence) (objects of sense, realms, domains, spheres of influence)
- नृप (nṛpa) - O King (king, ruler)
- मानुषान् (mānuṣān) - human (realms) (human, pertaining to humans)
- दुर्जयान् (durjayān) - difficult to conquer (difficult to conquer, hard to overcome)
- कृत्स्नान् (kṛtsnān) - all (of them) (all, entire, whole, complete)
- पैशाचान् (paiśācān) - demonic (realms) (demonic, belonging to Piśācas (a type of demon/spirit))
- विषयान् (viṣayān) - realms (objects of sense, realms, domains, spheres of influence)
- तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner, likewise, and also)
Words meanings and morphology
ज्ञानेन (jñānena) - through discriminative knowledge (by knowledge, with wisdom, through understanding)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding, realization
Root: jñā (class 9)
परिसंख्याय (parisaṁkhyāya) - having thoroughly understood (by enumeration and analysis) (having fully enumerated, having thoroughly discerned, having completely understood)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root `khyā` (to tell, relate, enumerate) with prefixes `sam` and `pari`.
Prefixes: pari+sam
Root: khyā (class 2)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
सदोषान् (sadoṣān) - flawed, full of defects (having flaws, faulty, defective, imperfect)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sadoṣa
sadoṣa - having faults, faulty, defective, imperfect
Bahuvrīhi compound: sa (with) + doṣa (fault)
Compound type : bahuvrīhi (sa+doṣa)
- sa – with, together with
indeclinable - doṣa – fault, defect, vice, error
noun (masculine)
Derived from root `duṣ` (to be corrupt).
Root: duṣ (class 4)
Note: Qualifies `viṣayān`.
विषयान् (viṣayān) - realms (of experience or influence) (objects of sense, realms, domains, spheres of influence)
(noun)
Accusative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object, sphere, domain, region, scope, object of sense
From `vi` + `si` (to bind) or `śī` (to lie, reside).
Prefix: vi
Root: si/śī (class 5)
नृप (nṛpa) - O King (king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound: nṛ (man) + pa (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, preserver
noun (masculine)
From root `pā` (to protect).
Root: pā (class 2)
मानुषान् (mānuṣān) - human (realms) (human, pertaining to humans)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, relating to man, human being
From `manu` (man) + `ṣa` suffix.
Note: Qualifies `viṣayān` (understood).
दुर्जयान् (durjayān) - difficult to conquer (difficult to conquer, hard to overcome)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of durjaya
durjaya - difficult to conquer, hard to overcome, impregnable
Prefix `dur` (difficult) + `jaya` (victory/conquest). Derived from root `ji` (to conquer).
Compound type : tatpuruṣa (dur+jaya)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Derived from root `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies `viṣayān` (understood).
कृत्स्नान् (kṛtsnān) - all (of them) (all, entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
Note: Qualifies `mānuṣān viṣayān`.
पैशाचान् (paiśācān) - demonic (realms) (demonic, belonging to Piśācas (a type of demon/spirit))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of paiśāca
paiśāca - relating to a Piśāca, demonic, ghastly
Derived from `piśāca` (a type of demon or goblin) + `aṇ` suffix.
Note: Qualifies `viṣayān` (understood).
विषयान् (viṣayān) - realms (objects of sense, realms, domains, spheres of influence)
(noun)
Accusative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object, sphere, domain, region, scope, object of sense
From `vi` + `si` (to bind) or `śī` (to lie, reside).
Prefix: vi
Root: si/śī (class 5)
तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner, likewise, and also)
(indeclinable)
Note: Connects the list of realms.