महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-106
विपर्यये तस्य हि पार्थ देवान्गच्छन्ति सांख्याः सततं सुखेन ।
तांश्चानुसंचार्य ततः कृतार्थाः पतन्ति विप्रेषु यतेषु भूयः ॥१०६॥
तांश्चानुसंचार्य ततः कृतार्थाः पतन्ति विप्रेषु यतेषु भूयः ॥१०६॥
106. viparyaye tasya hi pārtha devā;ngacchanti sāṁkhyāḥ satataṁ sukhena ,
tāṁścānusaṁcārya tataḥ kṛtārthāḥ; patanti vipreṣu yateṣu bhūyaḥ.
tāṁścānusaṁcārya tataḥ kṛtārthāḥ; patanti vipreṣu yateṣu bhūyaḥ.
106.
viparyaye tasya hi pārtha devān
gacchanti sāṅkhyāḥ satatam sukhena
tān ca anusaṃcārya tataḥ
kṛtārthāḥ patanti vipreṣu yateṣu bhūyaḥ
gacchanti sāṅkhyāḥ satatam sukhena
tān ca anusaṃcārya tataḥ
kṛtārthāḥ patanti vipreṣu yateṣu bhūyaḥ
106.
pārtha hi tasya viparyaye sāṅkhyāḥ
sukhena satatam devān gacchanti
tān ca anusaṃcārya tataḥ
kṛtārthāḥ bhūyaḥ vipreṣu yateṣu patanti
sukhena satatam devān gacchanti
tān ca anusaṃcārya tataḥ
kṛtārthāḥ bhūyaḥ vipreṣu yateṣu patanti
106.
Indeed, O Pārtha, in the reverse course (meaning if they do not achieve direct liberation), the followers of Sāṅkhya (sāṅkhya) constantly ascend to the realms of the gods with ease. After dwelling among them and accomplishing their purpose, they are born again among Brahmins and ascetics.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विपर्यये (viparyaye) - in the reverse course (in the reverse, in the contrary case, in the inversion, in the transition)
- तस्य (tasya) - of that, his, its
- हि (hi) - indeed, surely, because
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
- देवान् (devān) - to the realms of the gods (to the gods, deities)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they ascend (they go, they proceed)
- साङ्ख्याः (sāṅkhyāḥ) - the followers of Sāṅkhya, those knowledgeable in Sāṅkhya
- सततम् (satatam) - constantly, perpetually, always
- सुखेन (sukhena) - with ease, happily, comfortably
- तान् (tān) - among them (the gods) (them, those (masculine accusative plural))
- च (ca) - and, also
- अनुसंचार्य (anusaṁcārya) - after dwelling among them (having roamed about, having wandered, having sojourned among)
- ततः (tataḥ) - thence, thereafter, from that, then
- कृतार्थाः (kṛtārthāḥ) - having accomplished their purpose (having accomplished their purpose, successful, having attained their object)
- पतन्ति (patanti) - they are born again (they fall, they descend, they are reborn)
- विप्रेषु (vipreṣu) - among Brahmins, among the wise, among priests
- यतेषु (yateṣu) - among ascetics, among those who strive for self-control
- भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more, repeatedly)
Words meanings and morphology
विपर्यये (viparyaye) - in the reverse course (in the reverse, in the contrary case, in the inversion, in the transition)
(noun)
Locative, masculine, singular of viparyaya
viparyaya - reversal, contrary, change, opposition, error, reverse
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
तस्य (tasya) - of that, his, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Arjuna), descendant of Pṛthu
देवान् (devān) - to the realms of the gods (to the gods, deities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine, celestial
गच्छन्ति (gacchanti) - they ascend (they go, they proceed)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
साङ्ख्याः (sāṅkhyāḥ) - the followers of Sāṅkhya, those knowledgeable in Sāṅkhya
(noun)
Nominative, masculine, plural of sāṅkhya
sāṅkhya - Sāṅkhya (a philosophical system), numerist, calculator, enumerator
सततम् (satatam) - constantly, perpetually, always
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satata
satata - constant, perpetual, continuous, always
Note: Used adverbially
सुखेन (sukhena) - with ease, happily, comfortably
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, joy
तान् (tān) - among them (the gods) (them, those (masculine accusative plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनुसंचार्य (anusaṁcārya) - after dwelling among them (having roamed about, having wandered, having sojourned among)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with upasargas anu- and sam- and root car.
Prefixes: anu+sam
Root: car (class 1)
ततः (tataḥ) - thence, thereafter, from that, then
(indeclinable)
कृतार्थाः (kṛtārthāḥ) - having accomplished their purpose (having accomplished their purpose, successful, having attained their object)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtārtha
kṛtārtha - one whose purpose is accomplished, successful, fulfilled
Compound type : bahuvrihi (kṛta+artha)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
पतन्ति (patanti) - they are born again (they fall, they descend, they are reborn)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
विप्रेषु (vipreṣu) - among Brahmins, among the wise, among priests
(noun)
Locative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, wise man, priest, inspired
यतेषु (yateṣu) - among ascetics, among those who strive for self-control
(noun)
Locative, masculine, plural of yati
yati - ascetic, renunciant, one who strives for self-control
Root: yat (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more, repeatedly)
(indeclinable)