महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-60
राजसानशुभान्गन्धांस्तामसांश्च तथाविधान् ।
पुण्यांश्च सात्त्विकान्गन्धान्स्पर्शजान्देहसंश्रितान् ।
छित्त्वाशु ज्ञानशस्त्रेण तपोदण्डेन भारत ॥६०॥
पुण्यांश्च सात्त्विकान्गन्धान्स्पर्शजान्देहसंश्रितान् ।
छित्त्वाशु ज्ञानशस्त्रेण तपोदण्डेन भारत ॥६०॥
60. rājasānaśubhāngandhāṁstāmasāṁśca tathāvidhān ,
puṇyāṁśca sāttvikāngandhānsparśajāndehasaṁśritān ,
chittvāśu jñānaśastreṇa tapodaṇḍena bhārata.
puṇyāṁśca sāttvikāngandhānsparśajāndehasaṁśritān ,
chittvāśu jñānaśastreṇa tapodaṇḍena bhārata.
60.
rājasān aśubhān gandhān ca tāmasān ca
tathāvidhān puṇyān ca sāttvikān
gandhān sparśajān dehasaṃśritān chittvā
āśu jñānaśastreṇa tapodaṇḍena bhārata
tathāvidhān puṇyān ca sāttvikān
gandhān sparśajān dehasaṃśritān chittvā
āśu jñānaśastreṇa tapodaṇḍena bhārata
60.
bhārata rājasān aśubhān gandhān ca
tathāvidhān tāmasān ca puṇyān sāttvikān
gandhān sparśajān dehasaṃśritān
āśu jñānaśastreṇa tapodaṇḍena chittvā
tathāvidhān tāmasān ca puṇyān sāttvikān
gandhān sparśajān dehasaṃśritān
āśu jñānaśastreṇa tapodaṇḍena chittvā
60.
O Bhārata, having swiftly severed (attachment to) the passionate (rājasic) inauspicious sensory objects of smell, and similar ignorant (tāmasic) ones, as well as the pure (sāttvic) auspicious sensory objects of smell, and those born of touch, which are dependent on the body, with the weapon of knowledge (jñāna) and the rod of austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजसान् (rājasān) - passionate, pertaining to rajas
- अशुभान् (aśubhān) - inauspicious, unfavorable, unpropitious
- गन्धान् (gandhān) - sensory objects pertaining to smell, implying sensory objects in general (smells, odors, sensory objects of smell)
- च (ca) - and
- तामसान् (tāmasān) - ignorant, pertaining to tamas
- च (ca) - and
- तथाविधान् (tathāvidhān) - of that kind, similar, such
- पुण्यान् (puṇyān) - pure, auspicious, meritorious
- च (ca) - and
- सात्त्विकान् (sāttvikān) - pure, good, pertaining to sattva
- गन्धान् (gandhān) - sensory objects pertaining to smell, implying sensory objects in general (smells, odors, sensory objects of smell)
- स्पर्शजान् (sparśajān) - born of touch, originating from contact
- देहसंश्रितान् (dehasaṁśritān) - dependent on the body, resting in the body
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed, having broken off
- आशु (āśu) - swiftly, quickly, immediately
- ज्ञानशस्त्रेण (jñānaśastreṇa) - with the weapon of knowledge, by the sword of wisdom
- तपोदण्डेन (tapodaṇḍena) - with the rod of austerity, by the staff of penance
- भारत (bhārata) - O Arjuna (common address in the Mahābhārata) (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
राजसान् (rājasān) - passionate, pertaining to rajas
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rājasa
rājasa - passionate, active, emotional, pertaining to the guṇa rajas
Derived from rajas (passion) with suffix aṇ.
Note: Agrees with 'gandhān'.
अशुभान् (aśubhān) - inauspicious, unfavorable, unpropitious
(adjective)
Accusative, masculine, plural of aśubha
aśubha - inauspicious, unfavorable, bad, evil
Compound of a (not) + śubha (auspicious).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
- a – not, un-
indeclinable - śubha – auspicious, good, beautiful
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'gandhān'.
गन्धान् (gandhān) - sensory objects pertaining to smell, implying sensory objects in general (smells, odors, sensory objects of smell)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gandha
gandha - smell, odor, fragrance, sensory object of smell
च (ca) - and
(indeclinable)
तामसान् (tāmasān) - ignorant, pertaining to tamas
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tāmasa
tāmasa - dark, ignorant, sluggish, pertaining to the guṇa tamas
Derived from tamas (darkness, ignorance) with suffix aṇ.
Note: Agrees with implicit 'gandhān'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तथाविधान् (tathāvidhān) - of that kind, similar, such
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tathāvidha
tathāvidha - of such a kind, similar, in that manner
Compound of tathā (thus) and vidha (kind).
Compound type : tatpuruṣa (tathā+vidha)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tāmasān'.
पुण्यान् (puṇyān) - pure, auspicious, meritorious
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṇya
puṇya - pure, holy, auspicious, meritorious, virtue
Note: Agrees with 'gandhān'.
च (ca) - and
(indeclinable)
सात्त्विकान् (sāttvikān) - pure, good, pertaining to sattva
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sāttvika
sāttvika - pure, good, luminous, pertaining to the guṇa sattva
Derived from sattva (purity, goodness) with suffix ika.
Note: Agrees with 'gandhān'.
गन्धान् (gandhān) - sensory objects pertaining to smell, implying sensory objects in general (smells, odors, sensory objects of smell)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gandha
gandha - smell, odor, fragrance, sensory object of smell
स्पर्शजान् (sparśajān) - born of touch, originating from contact
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sparśaja
sparśaja - born from touch, produced by contact
Compound of sparśa (touch) and ja (born from).
Compound type : tatpuruṣa (sparśa+ja)
- sparśa – touch, contact, tactile sense
noun (masculine)
Root: spṛś (class 6) - ja – born, produced from, originating in
adjective (masculine)
Agent Noun/Derivative
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Refers to sensory objects, like gandhān.
देहसंश्रितान् (dehasaṁśritān) - dependent on the body, resting in the body
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dehasaṃśrita
dehasaṁśrita - dependent on the body, resting in the body, associated with the body
Compound of deha (body) and saṃśrita (dependent on).
Compound type : tatpuruṣa (deha+saṃśrita)
- deha – body, form, person
noun (masculine) - saṃśrita – dependent on, connected with, resting in, sheltered by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śri (to resort to) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Refers to sensory objects, like gandhān and sparśajān.
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed, having broken off
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root chid (to cut, cleave)
Root: chid (class 7)
आशु (āśu) - swiftly, quickly, immediately
(indeclinable)
ज्ञानशस्त्रेण (jñānaśastreṇa) - with the weapon of knowledge, by the sword of wisdom
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jñānaśastra
jñānaśastra - weapon of knowledge, sword of wisdom
Compound of jñāna (knowledge) and śastra (weapon).
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+śastra)
- jñāna – knowledge, wisdom, cognition (jñāna)
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - śastra – weapon, instrument, treatise
noun (neuter)
Root: śas (class 2)
तपोदण्डेन (tapodaṇḍena) - with the rod of austerity, by the staff of penance
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tapodaṇḍa
tapodaṇḍa - rod of austerity, staff of penance
Compound of tapas (austerity) and daṇḍa (rod, staff).
Compound type : tatpuruṣa (tapas+daṇḍa)
- tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor (tapas)
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - daṇḍa – rod, staff, stick, punishment, authority
noun (masculine)
भारत (bhārata) - O Arjuna (common address in the Mahābhārata) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to India, a Hindu