महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-36
उपप्लवांस्तथा घोराञ्शशिनस्तेजसस्तथा ।
ताराणां पतनं दृष्ट्वा नक्षत्राणां च पर्ययम् ॥३६॥
ताराणां पतनं दृष्ट्वा नक्षत्राणां च पर्ययम् ॥३६॥
36. upaplavāṁstathā ghorāñśaśinastejasastathā ,
tārāṇāṁ patanaṁ dṛṣṭvā nakṣatrāṇāṁ ca paryayam.
tārāṇāṁ patanaṁ dṛṣṭvā nakṣatrāṇāṁ ca paryayam.
36.
upaplavān tathā ghorān śaśinaḥ tejasaḥ tathā
tārāṇām patanam dṛṣṭvā nakṣatrāṇām ca paryayam
tārāṇām patanam dṛṣṭvā nakṣatrāṇām ca paryayam
36.
dṛṣṭvā ghorān upaplavān tathā śaśinaḥ tejasaḥ
tathā tārāṇām patanam ca nakṣatrāṇām paryayam
tathā tārāṇām patanam ca nakṣatrāṇām paryayam
36.
And having seen the dreadful disturbances, the fading brilliance of the moon, the falling of the stars, and the decline of the constellations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपप्लवान् (upaplavān) - dreadful disturbances (disturbances, calamities, disasters)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, and also)
- घोरान् (ghorān) - dreadful (dreadful, terrible, fearful)
- शशिनः (śaśinaḥ) - of the moon
- तेजसः (tejasaḥ) - of the brilliance (of brilliance, of light, of energy)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, and also)
- ताराणाम् (tārāṇām) - of the stars (of stars)
- पतनम् (patanam) - the falling (fall, falling, descent)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
- नक्षत्राणाम् (nakṣatrāṇām) - of the constellations (of constellations, of lunar mansions)
- च (ca) - and (and, also)
- पर्ययम् (paryayam) - the decline (or change) (change, decline, revolution, turn)
Words meanings and morphology
उपप्लवान् (upaplavān) - dreadful disturbances (disturbances, calamities, disasters)
(noun)
Accusative, masculine, plural of upaplaya
upaplaya - disturbance, calamity, disaster, flood
From root √plu (to float, flow) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: plu (class 1)
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
तथा (tathā) - and also (thus, so, and also)
(indeclinable)
घोरान् (ghorān) - dreadful (dreadful, terrible, fearful)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
Root: ghṛ (class 1)
शशिनः (śaśinaḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaśin
śaśin - moon (literally "having a hare", referring to markings on the moon)
Derived from śaśa (hare).
Note: Modifies `tejasaḥ`.
तेजसः (tejasaḥ) - of the brilliance (of brilliance, of light, of energy)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, light, energy, sharp point
From root √tij (to be sharp).
Root: tij (class 1)
तथा (tathā) - and also (thus, so, and also)
(indeclinable)
ताराणाम् (tārāṇām) - of the stars (of stars)
(noun)
Genitive, feminine, plural of tārā
tārā - star, pupil of the eye
Root: tṝ (class 1)
Note: Modifies `patanam`.
पतनम् (patanam) - the falling (fall, falling, descent)
(noun)
Accusative, neuter, singular of patana
patana - falling, descent, fall, ruin
From root √pat (to fall).
Root: pat (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
नक्षत्राणाम् (nakṣatrāṇām) - of the constellations (of constellations, of lunar mansions)
(noun)
Genitive, neuter, plural of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation, lunar mansion
Note: Modifies `paryayam`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
पर्ययम् (paryayam) - the decline (or change) (change, decline, revolution, turn)
(noun)
Accusative, masculine, singular of paryaya
paryaya - turn, change, decline, end, revolution
From root √i (to go) with prefixes pari- + ā-.
Prefixes: pari+ā
Root: i (class 2)