Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,290

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-290, verse-52

युधिष्ठिर उवाच ।
कान्स्वगात्रोद्भवान्दोषान्पश्यस्यमितविक्रम ।
एतन्मे संशयं कृत्स्नं वक्तुमर्हसि तत्त्वतः ॥५२॥
52. yudhiṣṭhira uvāca ,
kānsvagātrodbhavāndoṣānpaśyasyamitavikrama ,
etanme saṁśayaṁ kṛtsnaṁ vaktumarhasi tattvataḥ.
52. yudhiṣṭhira uvāca | kān svagātrodbhavān doṣān paśyasi
amitavikrama | etat me saṃśayam kṛtsnam vaktum arhasi tattvataḥ
52. yudhiṣṭhira uvāca he amitavikrama kān svagātrodbhavān doṣān
paśyasi etat me kṛtsnam saṃśayam tattvataḥ vaktum arhasi
52. Yudhiṣṭhira said: 'O you of immeasurable might (amitavikrama), what faults originating from your own body do you perceive? You should explain this entire matter of my doubt to me thoroughly.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • कान् (kān) - what (which, what)
  • स्वगात्रोद्भवान् (svagātrodbhavān) - originating from your own body (originating from one's own body)
  • दोषान् (doṣān) - faults (faults, defects, vices)
  • पश्यसि (paśyasi) - you perceive (you see, you perceive)
  • अमितविक्रम (amitavikrama) - O you of immeasurable might (amitavikrama) (of immeasurable valor/might)
  • एतत् (etat) - this (entire matter) (this, this (matter))
  • मे (me) - to me (my doubt) (to me, my)
  • संशयम् (saṁśayam) - my doubt (doubt, uncertainty, suspicion)
  • कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (whole, entire, complete)
  • वक्तुम् (vaktum) - to explain, to tell (to speak, to tell)
  • अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are able, you deserve)
  • तत्त्वतः (tattvataḥ) - thoroughly (truly, in reality, essentially, in principle)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle (name of a Pāṇḍava prince)
from yudhi (in battle) + sthira (steady)
Compound type : tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable (feminine)
    locative of yudh (battle)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – steady, firm, stable
    adjective (masculine)
    from sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the sentence.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect third person singular, parasmaipada, from root vac
Root: vac (class 2)
कान् (kān) - what (which, what)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, agrees with 'doṣān'.
स्वगात्रोद्भवान् (svagātrodbhavān) - originating from your own body (originating from one's own body)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svagātrodbhava
svagātrodbhava - originating from one's own body
Compound type : tatpuruṣa (svagātra+udbhava)
  • svagātra – one's own body
    noun (neuter)
  • udbhava – origin, arising
    noun (masculine)
    from ud-bhū (to arise)
    Prefix: ud
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'doṣān'.
दोषान् (doṣān) - faults (faults, defects, vices)
(noun)
Accusative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice
from duṣ (to be faulty)
Root: duṣ (class 4)
Note: Object of 'paśyasi'.
पश्यसि (paśyasi) - you perceive (you see, you perceive)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of dṛś
Present Active
Present tense, second person singular, parasmaipada, from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
अमितविक्रम (amitavikrama) - O you of immeasurable might (amitavikrama) (of immeasurable valor/might)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of amitavikrama
amitavikrama - of immeasurable valor, of endless might
Compound type : bahuvrīhi (amita+vikrama)
  • amita – immeasurable, infinite, boundless
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    negative particle 'a' + mita (measured)
    Root: mā (class 3)
  • vikrama – valor, might, courage, stride
    noun (masculine)
    from vi-kram (to stride forth)
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Vocative singular, addressing the speaker.
एतत् (etat) - this (entire matter) (this, this (matter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the whole doubt/question.
मे (me) - to me (my doubt) (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my
Enclitic form of asmad, used for dative or genitive
Note: Dative singular 'to me'.
संशयम् (saṁśayam) - my doubt (doubt, uncertainty, suspicion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
from sam-śī (to lie down together, to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Object of 'vaktum'.
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (whole, entire, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all
Note: Agrees with 'saṃśayam' (if neuter, or masculine in some uses).
वक्तुम् (vaktum) - to explain, to tell (to speak, to tell)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive formed from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
Present Active
Present tense, second person singular, parasmaipada, from root arh
Root: arh (class 1)
तत्त्वतः (tattvataḥ) - thoroughly (truly, in reality, essentially, in principle)
(indeclinable)
suffix -tas forming an adverb from tattva
Note: Formed with the adverbial suffix -tas from 'tattva' (truth, reality).