महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-25
मध्यस्थमेकमात्मानं पापं यस्मिन्न विद्यते ।
द्वितीयं कर्म विज्ञाय नृपते विषयैषिणाम् ॥२५॥
द्वितीयं कर्म विज्ञाय नृपते विषयैषिणाम् ॥२५॥
25. madhyasthamekamātmānaṁ pāpaṁ yasminna vidyate ,
dvitīyaṁ karma vijñāya nṛpate viṣayaiṣiṇām.
dvitīyaṁ karma vijñāya nṛpate viṣayaiṣiṇām.
25.
madhyastham ekam ātmānam pāpam yasmin na vidyate
dvitīyam karma vijñāya nṛpate viṣayaiṣiṇām
dvitīyam karma vijñāya nṛpate viṣayaiṣiṇām
25.
nṛpate,
yasmin pāpam na vidyate,
tat madhyastham ekam ātmānam vijñāya,
viṣayaiṣiṇām dvitīyam karma (api) vijñāya (iti jñāhi).
yasmin pāpam na vidyate,
tat madhyastham ekam ātmānam vijñāya,
viṣayaiṣiṇām dvitīyam karma (api) vijñāya (iti jñāhi).
25.
O king, one should understand the singular, impartial Self (ātman), in which no sin is found. And one should also understand the 'second' principle: action (karma) associated with those who pursue worldly objects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मध्यस्थम् (madhyastham) - impartial (referring to the Self) (impartial, neutral, in the middle, central)
- एकम् (ekam) - singular, unique (one, single, unique, alone)
- आत्मानम् (ātmānam) - the Self, the ultimate reality of an individual (Self, soul, essence, individual soul)
- पापम् (pāpam) - sin, moral impurity (sin, evil, bad deed, vice)
- यस्मिन् (yasmin) - in which (referring to the Self) (in which, wherein, when, where)
- न (na) - not (not, no, nor)
- विद्यते (vidyate) - is found, exists (exists, is found, is present, is known)
- द्वितीयम् (dvitīyam) - the second (principle/concept) (second)
- कर्म (karma) - action, especially worldly action driven by desire (action, deed, work, destiny)
- विज्ञाय (vijñāya) - having thoroughly understood (having known, having understood, having ascertained)
- नृपते (nṛpate) - O king (addressing the listener) (O king, O ruler)
- विषयैषिणाम् (viṣayaiṣiṇām) - of those who pursue worldly objects/sense pleasures (of those desiring objects, of those seeking worldly pleasures)
Words meanings and morphology
मध्यस्थम् (madhyastham) - impartial (referring to the Self) (impartial, neutral, in the middle, central)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of madhyastha
madhyastha - standing in the middle, impartial, neutral, indifferent
From madhya (middle) + stha (standing, from root sthā 'to stand')
Compound type : tatpurusha (madhya+stha)
- madhya – middle, center
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with ātmānam.
एकम् (ekam) - singular, unique (one, single, unique, alone)
(numeral)
Note: Agrees with ātmānam.
आत्मानम् (ātmānam) - the Self, the ultimate reality of an individual (Self, soul, essence, individual soul)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, individual soul, supreme soul, spirit
Root: an (class 2)
Note: Object of the implied verb 'know' or 'understand'.
पापम् (pāpam) - sin, moral impurity (sin, evil, bad deed, vice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad deed, vice, wickedness
Note: Subject of 'vidyate'.
यस्मिन् (yasmin) - in which (referring to the Self) (in which, wherein, when, where)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to ātmānam.
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'vidyate'.
विद्यते (vidyate) - is found, exists (exists, is found, is present, is known)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Passive/Middle voice form of root vid (to be, to exist, to find)
Root: vid (class 4)
द्वितीयम् (dvitīyam) - the second (principle/concept) (second)
(numeral)
Note: Refers to karma, treated as neuter.
कर्म (karma) - action, especially worldly action driven by desire (action, deed, work, destiny)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, rite, destiny, effect of actions
From root kṛ (to do, to make) + -man suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'vijñāya'.
विज्ञाय (vijñāya) - having thoroughly understood (having known, having understood, having ascertained)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive form of root jñā (to know) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Implies an action to be performed by the listener (king).
नृपते (nṛpate) - O king (addressing the listener) (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, monarch, ruler
Compound of nṛ (man) + pati (master, lord)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
विषयैषिणाम् (viṣayaiṣiṇām) - of those who pursue worldly objects/sense pleasures (of those desiring objects, of those seeking worldly pleasures)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of viṣayaiṣin
viṣayaiṣin - desiring objects, seeking worldly pleasures
Compound of viṣaya (sense object) + eṣin (desiring, seeking, from root iṣ 'to wish' + suffix -in)
Compound type : tatpurusha (viṣaya+eṣin)
- viṣaya – object of sense, realm, sphere, domain
noun (masculine) - eṣin – desiring, seeking, going towards
adjective (masculine)
From root iṣ (to wish, desire) with suffix -in
Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies or relates to 'karma'.