Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,290

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-290, verse-84

स पश्यति यथान्यायं स्पर्शान्स्पृशति चाभिभो ।
बुध्यमानो यथापूर्वमखिलेनेह भारत ॥८४॥
84. sa paśyati yathānyāyaṁ sparśānspṛśati cābhibho ,
budhyamāno yathāpūrvamakhileneha bhārata.
84. saḥ paśyati yathānyāyam sparśān spṛśati ca abhibho
budhyamānaḥ yathāpūrvam akhilena iha bhārata
84. abhibho bhārata saḥ yathānyāyam sparśān paśyati
ca spṛśati budhyamānaḥ yathāpūrvam akhilena iha
84. O conqueror, O descendant of Bharata, that subtle self (ātman) perceives things appropriately and experiences sensations. He understands everything entirely, just as before, in this world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that subtle self (ātman) (he, that (masculine singular))
  • पश्यति (paśyati) - perceives (he sees, perceives, observes)
  • यथान्यायम् (yathānyāyam) - appropriately, rightly (according to justice, properly, rightly, as is right)
  • स्पर्शान् (sparśān) - objects of touch, sensations (touches, objects of touch, sensations)
  • स्पृशति (spṛśati) - experiences sensations (he touches, feels, experiences)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अभिभो (abhibho) - O conqueror (epithet for the addressee) (O conqueror, O lord)
  • बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - comprehends, understands (perceiving, understanding, knowing)
  • यथापूर्वम् (yathāpūrvam) - just as before (as before, as previously, in the former manner)
  • अखिलेन (akhilena) - entirely, completely (entirely, completely, without remainder)
  • इह (iha) - in this world (here, in this world, at this place)
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (an epithet for the addressee, likely Arjuna) (O descendant of Bharata, O Arjuna)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that subtle self (ātman) (he, that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of `paśyati` and `spṛśati`.
पश्यति (paśyati) - perceives (he sees, perceives, observes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Tense, Active Voice
From root `dṛś`, which takes a special stem `paśya` in the present tense.
Root: dṛś (class 1)
Note: Verb for `saḥ`.
यथान्यायम् (yathānyāyam) - appropriately, rightly (according to justice, properly, rightly, as is right)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound: `yathā` (as, according to) + `nyāya` (justice, rule).
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • nyāya – rule, method, justice, logic
    noun (masculine)
    From `ni` (down, into) + `i` (to go)
    Prefix: ni
    Root: i (class 2)
Note: Adverbial function.
स्पर्शान् (sparśān) - objects of touch, sensations (touches, objects of touch, sensations)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sparśa
sparśa - touch, contact, sensation, objects of touch
From root `spṛś` (to touch) + `ghañ` suffix.
Root: spṛś (class 6)
Note: Object of `spṛśati`.
स्पृशति (spṛśati) - experiences sensations (he touches, feels, experiences)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of spṛś
Present Tense, Active Voice
Root `spṛś` (class 6).
Root: spṛś (class 6)
Note: Verb for `saḥ`.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects `paśyati` and `spṛśati`.
अभिभो (abhibho) - O conqueror (epithet for the addressee) (O conqueror, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhū
abhibhū - conqueror, master, lord, mighty
From `abhi` (over) + root `bhū` (to be, to overcome).
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to the listener (e.g., Yudhiṣṭhira or Dhṛtarāṣṭra if Vyāsa is speaking).
बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - comprehends, understands (perceiving, understanding, knowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of budhyamāna
budhyamāna - perceiving, understanding, knowing
Present Middle Participle
From root `budh` (to know, perceive) + `śānac` suffix.
Root: budh (class 4)
यथापूर्वम् (yathāpūrvam) - just as before (as before, as previously, in the former manner)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound: `yathā` (as, according to) + `pūrva` (former, prior).
Compound type : avyayībhāva (yathā+pūrva)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • pūrva – former, previous, prior, east
    adjective
Note: Adverbial function for `budhyamānaḥ`.
अखिलेन (akhilena) - entirely, completely (entirely, completely, without remainder)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, without remainder
Compound: `a` (not) + `khila` (gap, remnant).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • khila – gap, vacant ground, remnant, waste land
    noun (masculine)
Note: Used adverbially.
इह (iha) - in this world (here, in this world, at this place)
(indeclinable)
Adverb of place.
Note: Adverb of place.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (an epithet for the addressee, likely Arjuna) (O descendant of Bharata, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
Taddhita derivation from `Bharata` + `aṇ` suffix.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Addressed to the listener (e.g., Arjuna).