महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-72
सूक्ष्मः शीतः सुगन्धी च सुखस्पर्शश्च भारत ।
सप्तानां मरुतां श्रेष्ठो लोकान्गच्छति यः शुभान् ।
स तान्वहति कौन्तेय नभसः परमां गतिम् ॥७२॥
सप्तानां मरुतां श्रेष्ठो लोकान्गच्छति यः शुभान् ।
स तान्वहति कौन्तेय नभसः परमां गतिम् ॥७२॥
72. sūkṣmaḥ śītaḥ sugandhī ca sukhasparśaśca bhārata ,
saptānāṁ marutāṁ śreṣṭho lokāngacchati yaḥ śubhān ,
sa tānvahati kaunteya nabhasaḥ paramāṁ gatim.
saptānāṁ marutāṁ śreṣṭho lokāngacchati yaḥ śubhān ,
sa tānvahati kaunteya nabhasaḥ paramāṁ gatim.
72.
sūkṣmaḥ śītaḥ sugandhī ca sukhasparśaḥ
ca bhārata saptānām marutām śreṣṭhaḥ
lokān gacchati yaḥ śubhān saḥ tān
vahati kaunteya nabhasaḥ paramām gatim
ca bhārata saptānām marutām śreṣṭhaḥ
lokān gacchati yaḥ śubhān saḥ tān
vahati kaunteya nabhasaḥ paramām gatim
72.
bhārata kaunteya yaḥ sūkṣmaḥ śītaḥ
sugandhī ca sukhasparśaḥ ca saptānām
marutām śreṣṭhaḥ śubhān lokān gacchati
saḥ nabhasaḥ paramām gatim tān vahati
sugandhī ca sukhasparśaḥ ca saptānām
marutām śreṣṭhaḥ śubhān lokān gacchati
saḥ nabhasaḥ paramām gatim tān vahati
72.
O Bhārata, that wind (pravaha) which is subtle, cool, fragrant, and pleasant to touch, the best of the seven Maruts (winds), and which proceeds to auspicious realms, it carries them, O Kaunteya, to the supreme state (mokṣa) beyond the heavens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूक्ष्मः (sūkṣmaḥ) - subtle, fine, minute, delicate
- शीतः (śītaḥ) - cool, cold, refreshing
- सुगन्धी (sugandhī) - fragrant, sweet-smelling
- च (ca) - and, also
- सुखस्पर्शः (sukhasparśaḥ) - pleasant to touch, soft-touching
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
- सप्तानाम् (saptānām) - of the seven
- मरुताम् (marutām) - Refers to the seven cosmic winds, also known as Maruts. (of the winds, of the Maruts)
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, chief, most excellent
- लोकान् (lokān) - worlds, realms, regions
- गच्छति (gacchati) - goes, moves, reaches
- यः (yaḥ) - Relative pronoun referring to the Pravaha Vāyu. (which, who)
- शुभान् (śubhān) - auspicious, pure, good, beautiful
- सः (saḥ) - Refers back to the Pravaha Vāyu (yaḥ). (that (he))
- तान् (tān) - Refers to the perfected beings. (them, those)
- वहति (vahati) - carries, conveys, transports
- कौन्तेय (kaunteya) - Addressing Arjuna. (O son of Kunti)
- नभसः (nabhasaḥ) - Indicates origin or departure from the celestial realm. (from the sky, from the atmosphere, from the heavens)
- परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
- गतिम् (gatim) - the ultimate destination or liberation (mokṣa). (destination, state, path, movement, liberation)
Words meanings and morphology
सूक्ष्मः (sūkṣmaḥ) - subtle, fine, minute, delicate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, fine, minute, delicate, imperceptible
Note: Refers to the vāyu (wind).
शीतः (śītaḥ) - cool, cold, refreshing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīta
śīta - cool, cold, chilly, refreshing
Past Passive Participle
from root śyai (to freeze, to become cold)
Root: śyai (class 1)
Note: Agrees with vāyu.
सुगन्धी (sugandhī) - fragrant, sweet-smelling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sugandhin
sugandhin - fragrant, sweet-smelling
Compound of su (good) and gandha (smell)
Compound type : bahuvrīhi (su+gandha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - gandha – smell, odor, fragrance
noun (masculine)
Root: gandh (class 10)
Note: Agrees with vāyu.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
सुखस्पर्शः (sukhasparśaḥ) - pleasant to touch, soft-touching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhasparśa
sukhasparśa - pleasant to touch, comfortable touch
Compound of sukha (pleasant) and sparśa (touch)
Compound type : tatpuruṣa (sukha+sparśa)
- sukha – pleasure, happiness, ease, pleasant
noun (neuter) - sparśa – touch, contact, sensation of touch
noun (masculine)
from root spṛś (to touch)
Root: spṛś (class 6)
Note: Agrees with vāyu.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, a name for India
vocative singular of bhārata (masc.)
सप्तानाम् (saptānām) - of the seven
(numeral)
Note: Agrees with marutām.
मरुताम् (marutām) - Refers to the seven cosmic winds, also known as Maruts. (of the winds, of the Maruts)
(noun)
Genitive, masculine, plural of marut
marut - wind, air, a class of storm deities (Maruts)
Note: Refers to the seven cosmic winds.
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, chief, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, superior
Superlative of praśasya (excellent)
Note: Agrees with vāyu (implied).
लोकान् (lokān) - worlds, realms, regions
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, region, people
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'gacchati'.
गच्छति (gacchati) - goes, moves, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Subject is the 'yaḥ' (which wind).
यः (yaḥ) - Relative pronoun referring to the Pravaha Vāyu. (which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to the Pravaha Vāyu.
शुभान् (śubhān) - auspicious, pure, good, beautiful
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, pure, fortunate
Note: Agrees with lokān.
सः (saḥ) - Refers back to the Pravaha Vāyu (yaḥ). (that (he))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun referring back to the Pravaha Vāyu (yaḥ).
तान् (tān) - Refers to the perfected beings. (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
Note: Refers to the perfected beings.
वहति (vahati) - carries, conveys, transports
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vah
Root: vah (class 1)
Note: Subject is 'saḥ' (the wind).
कौन्तेय (kaunteya) - Addressing Arjuna. (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Arjuna, Karna, Bhima)
vocative singular of kaunteya (masc.)
Note: Addressing Arjuna.
नभसः (nabhasaḥ) - Indicates origin or departure from the celestial realm. (from the sky, from the atmosphere, from the heavens)
(noun)
Ablative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, cloud, heaven, Brahman
Note: Indicates origin or departure from the celestial realm.
परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
Note: Agrees with gatim.
गतिम् (gatim) - the ultimate destination or liberation (mokṣa). (destination, state, path, movement, liberation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, state, condition, destination, liberation
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Here means the ultimate destination or liberation (mokṣa).