महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-290, verse-69
तरन्ति मुनयः सिद्धा ज्ञानयोगेन भारत ।
तीर्त्वा च दुस्तरं जन्म विशन्ति विमलं नभः ॥६९॥
तीर्त्वा च दुस्तरं जन्म विशन्ति विमलं नभः ॥६९॥
69. taranti munayaḥ siddhā jñānayogena bhārata ,
tīrtvā ca dustaraṁ janma viśanti vimalaṁ nabhaḥ.
tīrtvā ca dustaraṁ janma viśanti vimalaṁ nabhaḥ.
69.
taranti munayaḥ siddhāḥ jñānayogena bhārata
tīrtvā ca dustaram janma viśanti vimalam nabhaḥ
tīrtvā ca dustaram janma viśanti vimalam nabhaḥ
69.
bhārata munayaḥ siddhāḥ jñānayogena taranti ca
dustaram janma tīrtvā vimalam nabhaḥ viśanti
dustaram janma tīrtvā vimalam nabhaḥ viśanti
69.
O Bhārata, the sages (muni) and perfected beings (siddha) cross over by means of the yoga of knowledge (jñānayoga). Having overcome this exceedingly difficult cycle of birth and death (saṃsāra), they enter the stainless, pure expanse (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तरन्ति (taranti) - they cross, they overcome, they pass over
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, recluses
- सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected ones, accomplished beings, those who have attained perfection
- ज्ञानयोगेन (jñānayogena) - by the yoga of knowledge, through the path of wisdom
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
- तीर्त्वा (tīrtvā) - having crossed, having overcome, having passed over
- च (ca) - and, also
- दुस्तरम् (dustaram) - difficult to cross, arduous, impassable
- जन्म (janma) - cycle of birth and death (saṃsāra) (birth, existence, cycle of rebirth, worldly existence)
- विशन्ति (viśanti) - they enter, they penetrate
- विमलम् (vimalam) - pure, stainless, unblemished
- नभः (nabhaḥ) - the spiritual expanse or Brahman (sky, atmosphere, ether, heaven, Brahman)
Words meanings and morphology
तरन्ति (taranti) - they cross, they overcome, they pass over
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tṛ
Root: tṛ (class 1)
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, recluses
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit, saint
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected ones, accomplished beings, those who have attained perfection
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being
Past Passive Participle
Derived from root sidh (to succeed, to accomplish) + kta suffix
Root: sidh (class 4)
Note: Agrees with munayaḥ.
ज्ञानयोगेन (jñānayogena) - by the yoga of knowledge, through the path of wisdom
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jñānayoga
jñānayoga - yoga of knowledge, path of wisdom
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+yoga)
- jñāna – knowledge, wisdom, spiritual knowledge
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - yoga – union, spiritual discipline, path, connection, means
noun (masculine)
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to jñānayoga (path of knowledge).
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, a name for India
vocative singular of bhārata (masc.)
तीर्त्वा (tīrtvā) - having crossed, having overcome, having passed over
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root tṛ (to cross) + ktvā suffix
Root: tṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुस्तरम् (dustaram) - difficult to cross, arduous, impassable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dustara
dustara - difficult to cross, impassable, arduous
Compound of dur (difficult) and tara (crossing)
Compound type : bahuvrīhi (dur+tara)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - tara – crossing, passing over, enabling to cross
noun (masculine)
from tṛ (to cross) + a suffix
Root: tṛ (class 1)
Note: Agrees with janma.
जन्म (janma) - cycle of birth and death (saṃsāra) (birth, existence, cycle of rebirth, worldly existence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life, body
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the cycle of saṃsāra.
विशन्ति (viśanti) - they enter, they penetrate
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of viś
Root: viś (class 6)
विमलम् (vimalam) - pure, stainless, unblemished
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vimala
vimala - stainless, pure, clear, unblemished
Compound of vi (without) and mala (impurity)
Compound type : bahuvrīhi (vi+mala)
- vi – without, apart, separation
indeclinable - mala – impurity, dirt, stain, defect
noun (neuter)
Note: Agrees with nabhaḥ.
नभः (nabhaḥ) - the spiritual expanse or Brahman (sky, atmosphere, ether, heaven, Brahman)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, cloud, heaven, Brahman
Note: In this context, implies the spiritual realm or Brahman.