Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,221

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-221, verse-94

त्वया कुरूणां वर यत्प्रचोदितं भवाभवस्येह परं निदर्शनम् ।
तदद्य सर्वं परिकीर्तितं मया परीक्ष्य तत्त्वं परिगन्तुमर्हसि ॥९४॥
94. tvayā kurūṇāṁ vara yatpracoditaṁ; bhavābhavasyeha paraṁ nidarśanam ,
tadadya sarvaṁ parikīrtitaṁ mayā; parīkṣya tattvaṁ parigantumarhasi.
94. tvayā kurūṇām vara yat pracoditam
bhavābhavasya iha param nidarśanam
| tat adya sarvam parikīrtitam mayā
parīkṣya tattvam parigantum arhasi
94. vara kurūṇām,
yat tvayā iha bhavābhavasya param nidarśanam pracoditam,
tat sarvam adya mayā parikīrtitam parīkṣya tattvam parigantum arhasi
94. O best of the Kurus, what you had instructed regarding the supreme illustration of existence and non-existence here – all of that has been fully explained by me today. Having carefully examined the truth (tattva), you ought to comprehend it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by you
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
  • वर (vara) - O best, O excellent one
  • यत् (yat) - that which (was instructed) (what, which, that (neuter))
  • प्रचोदितम् (pracoditam) - instructed, urged, prompted
  • भवाभवस्य (bhavābhavasya) - of existence and non-existence, of being and non-being
  • इह (iha) - here, in this world
  • परम् (param) - supreme, ultimate, excellent
  • निदर्शनम् (nidarśanam) - illustration, example, demonstration
  • तत् (tat) - all that (was said) (that (neuter))
  • अद्य (adya) - today, now
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • परिकीर्तितम् (parikīrtitam) - fully explained, recounted, described
  • मया (mayā) - by me
  • परीक्ष्य (parīkṣya) - having examined, after scrutinizing
  • तत्त्वम् (tattvam) - the truth, reality, essential nature
  • परिगन्तुम् (parigantum) - to understand, to comprehend, to grasp
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun.
Note: Agent of pracoditam.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (an ancient king, or his descendants, a kingdom)
Name of a famous lineage/kingdom.
Note: Part of the vocative address vara kurūṇām.
वर (vara) - O best, O excellent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior, boon
From root vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Refers to the listener (e.g., Arjuna).
यत् (yat) - that which (was instructed) (what, which, that (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
Note: Refers to the subject of pracoditam.
प्रचोदितम् (pracoditam) - instructed, urged, prompted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pracodita
pracodita - urged, prompted, instructed, set in motion
Past Passive Participle
From pra (forth) + root cud (to urge, impel) + suffix kta.
Prefix: pra
Root: cud (class 10)
Note: The passive voice implies "what was instructed (by you)".
भवाभवस्य (bhavābhavasya) - of existence and non-existence, of being and non-being
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhavābhava
bhavābhava - existence and non-existence, being and non-being
Dvandva compound: bhava (existence) and abhava (non-existence).
Compound type : dvandva (bhava+abhava)
  • bhava – being, existence, origin, world
    noun (masculine)
    From root bhū (to be).
    Root: bhū (class 1)
  • abhava – non-existence, non-being, absence
    noun (masculine)
    a (negation) + bhava.
    Root: bhū (class 1)
Note: Modifies nidarśanam.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Adverb of place.
परम् (param) - supreme, ultimate, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - ultimate, supreme, excellent, highest
निदर्शनम् (nidarśanam) - illustration, example, demonstration
(noun)
Nominative, neuter, singular of nidarśana
nidarśana - illustration, example, proof, observation
From ni + root dṛś (to see) + suffix ana.
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - all that (was said) (that (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Adverb of time.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun/adjective.
Note: Agrees with tat.
परिकीर्तितम् (parikīrtitam) - fully explained, recounted, described
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parikīrtita
parikīrtita - explained, described, celebrated, recounted
Past Passive Participle
From pari + root kīrt (to mention, proclaim) + suffix kta.
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
Note: Passive construction: "has been explained (by me)".
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Agent of parikīrtitam.
परीक्ष्य (parīkṣya) - having examined, after scrutinizing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From pari + root īkṣ (to see, behold) + suffix lyap.
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
तत्त्वम् (tattvam) - the truth, reality, essential nature
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, principle, essence, "thatness"
From tat (that) + suffix tva.
Note: (tattva) term is on the list.
परिगन्तुम् (parigantum) - to understand, to comprehend, to grasp
(verb)
active, infinitive of gam
Infinitive
From pari + root gam (to go, to understand) + suffix tumun.
Prefix: pari
Root: gam (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, 2nd person singular
arh is a 1st class root.
Root: arh (class 1)